Estou procurando há um longo tempo
And I just don't know
E eu apenas não sei
E eu apenas não sei
I try to catch solutions
Eu tento captar algumas soluções
Eu tento captar algumas soluções
I try to catch the flow
Eu tento pegar o fluxo
Eu tento pegar o fluxo
Thoughts running through my mind
Pensamentos correndo pela minha mente
Pensamentos correndo pela minha mente
Maybe the man in the front
Talvez o homem na frente
Talvez o homem na frente
YO! Was the man from behind
Yo! Era o homem de trás
Yo! Era o homem de trás
Where is the place
Onde é o lugar
Onde é o lugar
Where I don't have to watch my back?
Onde eu não tenho que observer as minhas costas?
Onde eu não tenho que observer as minhas costas?
When I can just go out
Onde eu possa simplesmente sair
Onde eu possa simplesmente sair
Without protecting my sex?
Sem proteger o meu sexo?
Sem proteger o meu sexo?
Will it come?
Será que vai vim?
Será que vai vim?
No-one knows
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Hey yo! No-one knows
Ei-yo! Ninguém sabe
No-one can resist the desire
Ninguém pode resistir o desejo
Ninguém pode resistir o desejo
To escape to paradise
De fugir para o paraíso
De fugir para o paraíso
But it seems like there's nothing else to do
Mas parece que não há mais nada a fazer
Mas parece que não há mais nada a fazer
Than dream and fantasize
Do que sonhar e fantasiar
On and on till the break of dawn...
Sem parar até o romper da aurora…
Sem parar até o romper da aurora…
Oh, oh, oh... yeah, no-one knows
Oh, oh, oh… sim, ninguém sabe
You better recognize
É melhor você reconhecer
É melhor você reconhecer
When I pass your way
Quando eu passer o seu caminho
Quando eu passer o seu caminho
It's the techno rap singer
É o cantor tecno rap
É o cantor tecno rap
By the name of Ray
Com o nome de Ray
Com o nome de Ray
Can we compromise
Nós podemos nos comprometer?
Nós podemos nos comprometer?
To have a better place?
Para ter um lugar melhor?
Para ter um lugar melhor?
Can we reach the goal
Nós podemos alcançar a meta?
Nós podemos alcançar a meta?
To have an equal race?
Para ter uma raça igual?
Para ter uma raça igual?
So amazing how things change
Tão incrível como as coisas mudam
Tão incrível como as coisas mudam
But we're growing up
Mas nós estamos crescendo
Mas nós estamos crescendo
So it ain't that strange
Portanto, não é estranho que
Portanto, não é estranho que
The inspiration comes through the nation
A inspiração vem através da nação
A inspiração vem através da nação
Will it last?
Será que vai durar?
Será que vai durar?
No-one knows
Ninguém sabe
No-one can resist the desire
Ninguém pode resistir o desejo
Ninguém pode resistir o desejo
To escape to paradise
De fugir para o paraíso
De fugir para o paraíso
But it seems like there's nothing else to do
Mas parece que não há mais nada a fazer
Mas parece que não há mais nada a fazer
Than dream and fantasize
Do que sonhar e fantasiar
Escape to paradise...
Fugir para o paraíso...
Fugir para o paraíso...
Dream and fantasize...
Sonhar e fantasia…
Sonhar e fantasia…
Yeah...
Sim…
No-one knows
Ninguém sabe
Ninguém sabe
YO! Will I know
Yo! Será que eu sei?
Yo! Será que eu sei?
Like Janet Jackson
Como Janet Jackson
Como Janet Jackson
"That's the way love goes"?
“Esse é o caminho que o amor vai”?
“Esse é o caminho que o amor vai”?
My mind's playing tricks
Minha mente está pregando peças
Minha mente está pregando peças
There's no way out
Não há saída
Não há saída
No-one can hear you
Ninguém pode te ouvir
Ninguém pode te ouvir
Not even if you shout
Nem mesmo se você gritar
Nem mesmo se você gritar
I feel the pressure
Eu sinto a pressão
Eu sinto a pressão
You cannot measure
Você não pode medir
Você não pode medir
Time will tell
O tempo vai dizer
O tempo vai dizer
Heaven or hell
Céu ou inferno
Céu ou inferno
Now will the world survive nowadays?
Agora o mundo vai sobreviver nos dias de hoje?
Agora o mundo vai sobreviver nos dias de hoje?
No-one knows
Ninguém sabe
Ninguém sabe
No-one knows
Ninguém sabe
No-one can resist the desire
Ninguém pode resistir o desejo
Ninguém pode resistir o desejo
To escape to paradise
De fugir para o paraíso
De fugir para o paraíso
But it seems like there's nothing else to do
Mas parece que não há mais nada a fazer
Mas parece que não há mais nada a fazer
Than dream and fantasize
Do que sonhar e fantasiar
No-one can resist the desire
Ninguém pode resistir o desejo
Ninguém pode resistir o desejo
To escape to paradise
De fugir para o paraíso
De fugir para o paraíso
But it seems like there's nothing else to do
Mas parece que não há mais nada a fazer
Mas parece que não há mais nada a fazer
Than dream and fantasize
Do que sonhar e fantasiar
He, He, He, Hey, No-one knows
He, he, he, ei, ninguém sabe
He, he, he, ei, ninguém sabe
He, He, He, Hey, No-one knows
He, he, he, ei, ninguém sabe
Escape to paradise, yeah
De fugir para o paraíso, sim
De fugir para o paraíso, sim
Uh, Uuh, Uuh
Uh, uuh, uuh
Uh, uuh, uuh
No-one can resist the desire
Ninguém pode resistir o desejo
Ninguém pode resistir o desejo
To escape to paradise
De fugir para o paraíso
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário