quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Dar murro em ponta de faca

Muitas vezes queremos fazer coisas que estão além do nosso alcance, ou seja, ficamos dando murro em ponta de faca! Como falo isso em inglês?

DAR MURRO EM PONTA DE FACA - TO KNOCK ONE´S HEAD AGAINST THE WALL / BEAT ONE´S HEAD AGAINST THE WALL

You are wasting your time trying to invite that girl to go out with you! You are just knocking/beating your head against the wall. (Você está perdendo seu tempo tentando convidar aquela garota pra sair com você! Você está dando murro em ponta de faca.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário