segunda-feira, 12 de setembro de 2011

Milton Nascimento - Travessia - versão - 1967

Quando você foi embora fez-se noite em meu viver
When you went away my life became a night
Forte eu sou mas não tem jeito, hoje eu tenho que chorar
I´m strong but there´s no way out, today I have to cry
Minha casa não é minha, e nem é meu este lugar
My house isn´t mine, this place isn´t mine as well
Estou só e não resisto, muito tenho prá falar
I´m alone and I can´t resist, I have a lot of things to say
Solto a voz nas estradas, já não quero parar
I release the voice in the roads, I don´t want to stop
Meu caminho é de pedras, como posso sonhar
My path that is made os stones, how can I to dream
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
Dreams are made of breeze, wind comes to finish it
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
I´m going to close my cry, I want to shot myself
Vou seguindo pela vida me esquecendo de você
I´m continuing my life forgetting you
Eu não quero mais a morte, tenho muito que viver
I don´t want the death anymore, I still have a long life to live
Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer
I want to love again and if isn´t possible I won´t suffer
Já não sonho, hoje faço com meu braço o meu viver
I don´t dream anymore, today I make with my arms my live
Solto a voz nas estradas, já não quero parar
I release the voice in the roads, I don´t want to stop
Meu caminho é de pedras, como posso sonhar
My way is done with Stones, how is possible to me to dream
Sonho feito de brisa, vento vem terminar
Dreams are made of breeze, wind comes to finish it
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
I´m going to close my cry, I will want to shot myself

To listen the music, click on the video below


Nenhum comentário:

Postar um comentário