sexta-feira, 8 de março de 2013

AC DC - Dirty deeds done dirt cheap - tradução - 1978

If you're havin' trouble with the high school head
Se você está tendo problemas com o diretor do colégio
He's givin' you the blues
Ele está te dando tristezas
You wanna graduate but not in his bed
Você quer se graduar, mas não em sua cama
Here's what you gotta do
Aqui está o que você tem que fazer
Pick up the phone, I'm always home
Pegue o telephone, eu sempre estou em casa
Call me any time
Me ligue a qualquer hora
Just ring 36 24 36 hey
Apenas disque 36 24 36 ei
I lead a life of crime
Eu levo uma vida de crime
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
 (Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
You got problems in your life of love
Você tem problemas na sua vida de amor
You got a broken heart
Você tem um coração partido
He's double dealin' with your best friend
Ele está sendo traiçoeiro com o seu melhor amigo
That's when the teardrops star fella
Foi quando as lágrimas começam a cair companheiro
Pick up the phone, I'm here alone
Pegue o telephone, eu estou aqui sozinho
Or make a social call
Ou faça uma chamada social
Come right in, forget 'bout him
Entre, esqueça-o
We'll have ourselves a ball hey
Nós vamos ter um baile ei
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
Yeahhh               
Simmm
If you got a lady and you want her gone
Se você tem uma esposa e você quer se livrar dela
But you ain't got the guts
Mas você não tem coragem
She keeps naggin' at you night and day
Ela continua te importunando noite e dia
Enough to drive you nuts
O suficiente para te deixar maluco
Pick up the phone, leave her alone
Pegue o telephone, deixe-a sozinha
It's time you made a stand
É hora de tomar uma posição
For a fee, I'm happy to be
Por um preço, eu estou feliz em ser
Your back door man hey
Seu amante ei
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
(Dirty deeds and they're done dirt cheap) yeah
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas) sim
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
(Dirty deeds and they're done dirt cheap)
(Ações sujas, e elas estão produzindo pechinhas)
Concrete shoes, cyanide, TNT
Sapatos de concreto, cianeto, TNT
(Done dirt cheap)
(Produziram pechinhas)
Neck ties, contracts, high voltage
Gravatas, contraltos, alta voltagem
(Done dirt cheap)
(Produziram pechinhas)
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds, done dirt cheap
Ações sujas, produziram pechinhas
Dirty deeds,
Ações sujas,
Done dirt cheap
Produziram pechinhas
Dirty deeds, dirty deeds, dirty deeds,
Ações sujas, ações sujas, ações sujas
Done dirt cheap, ahhhhh
Produziram pechinhas, ahhhhh

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo


Nenhum comentário:

Postar um comentário