domingo, 31 de março de 2013

Alphaville - Sounds like a melody - tradução - 1984

It's a trick of my mind
É um truque da minha mente
Two faces bathing in the screenlight
Duas faces se banhando na luz da tela
She's so soft and warm in my arms
Ela está tão macia e quente nos meus braços
I tune it into the scene
Eu ajusto para dentro da cena
My hands are resting on her shoulders
Minhas mãos estão descançando nos seus ombros
When we're dancing away for a while
Quando nós estávamos dançando por um instante
Oh, we're moving, we're falling, we step into the fire
Oh, nós estamos nos movendo, nós andamos no fogo
By the hour of the wolf in a midnight dream
Pela hora do lobo num sonho da meia-noite
There's no reason to hurry, just start that brand new story
Não há razão para se apressar, apenas comece essa nova história
Set it alight, we're head over heels in love
Coloque acesso, nós estamos de cabeça para baixo apaixonado
Head over heels
Cabeça para baixo
The ringing of your laughter it sounds like a melody
O toque do seu sorriso parece uma melodia
To once forbidden places we'll go for a while
A lugares uma vez proibidos nós iremos por um instante
It's the definite show
É o show definitivo
Our shadows resting in the moonlight
Nossas sombras descançando sob a luz da lua
It's so clear and bright in your eyes
È tão claro e brilha em nossos olhos
It's the touch of your sighs
È o toque dos seus sinais
My lips are resting on your shoulder
Meus lábios estão descançando nos seus ombros
When we're moving so soft and slow
Quando nós esmamos se movendo suavemente e vagarosamente
We need the extasy, the jealousy, the comedy of love
Nós precisamos do êxtase, do ciúmes, a comédia do amor
Like Cary Grants** and Kellys once before
Como o Cary Grants** e Kellys uma vez antes
Give me more tragedy, more harmony and fantasy, my dear
Me dê mais tragédia, mais harmonia e fantasia, minha querida
And set it alight, just starting that satellite
E coloque isso aceso, apenas iniciando aquele satélite
Set it alight
Coloque aceso

** Nome artístico de Archibald Alexander Leach

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário