terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Rick James - Super Freak - tradução - 1981

She's a very kinky girl
Ela é uma menina muito excêntrica
The kind you don't take home to mother
O tipo que você não leva para casa para adotar
She will never let your spirits down
Ela nunca vai deixar a sua força abatida
Once you get her off the street, ow girl
Uma vez que você tire ela da rua, ow garota
She likes the boys in the band
Ela gosta dos meninos na banda
She says that I'm her all-time favorite
Ela diz que eu sou o tempo favorito dela
When I make my move to her room it's the right time
Quando eu faço meu movimento para a sala dela é o tempo certo
She's never hard to please, oh no
Ela nunca é difícil de agradar, oh não
That girl is pretty wild now
Essa menina é bem selvagem agora
(The girl's a super freak)
(A menina é uma super excentricidade)
The kind of girl you read about
O tipo de menina que você lê sobre
(In new-wave magazine)
(Na revista de new-wave**)
That girl is pretty kinky
Essa menina é muito excêntrica
(The girl's a super freak)
(A menina é super é uma super excentricidade)
I really love to taste her
Eu realmente adoro prová-la
(Every time we meet)
(Toda vez que nós nos encontramos)
She's all right, she's all right!
Ela está bem, ela está bem!
That girl's all right with me! Yeah!
Essa menina está bem comigo! sim!
She's a super freak, super freak!
Ela é uma super excentricidade!
She's super-freaky, yow
Ela está super peculiar, yow
Super freak, super freak
Super excentricidade, super excentricidade
She's a very special girl
Ela é uma menina muito especial
(The kind of girl you want to know)
(O tipo de menina que você quer conhecer)
From her head down to her toenails
Da sua cabeça até a unha dos dedos dos pés
(Down to her feet) yeah!
(Debaixo dos seus pés) sim!
And she'll wait for me at backstage with her girlfriends
E ela vai esperar por mim no palco de trás com suas amigas
In a limousine
Numa limosine
(Going back in Chinatown)
(Voltando na cidade da China)
Three's not a crowd to her, she says
Três não é muito para ela, ela diz
"Room 714, I'll be waiting"
”Sala 714, eu estarei esperando”
When I get there she's got incense, wine and candles
Quando eu chego lá, ela traz incenso, vinho e velas
It's such a freaky scene
È uma cena peculiar
That girl is pretty kinky
Essa menina é muito excêntrica
(The girl's a super freak)
(A menina é uma super excentricidade)
The kind of girl you read about
O tipo de menina que você lê sobre
(In new-wave magazine)
(Na revista de new-wave**)
That girl is pretty wild now
Essa menina é bem selvagem agora
(The girl's a super freak)
(A menina é super é uma super excentricidade)
I really like to taste her
Eu realmente adoro prová-la
(Every time we meet)
(Toda vez que nós nos encontramos)
She's all right, she's all right!
Ela está bem, ela está bem!
That girl's all right with me! Yeah
Essa menina está bem comigo! sim!
She's a super freak, super freak!
Ela é uma super excentricidade super excentricidade!
She's super-freaky, yow
Ela está super peculiar, yow
Temptations sing!
Tentações cantam!
Ohhhhh
Ohhhhh
Super freak, super freak
Super excentricidade, super excentricidade
That girl's a super freak
Essa menina é uma super excentricidade
Ohhhhh
Ohhhhh
She's a very kinky girl
Ela é uma menina muito excêntrica
The kind you don't take home to mother
O tipo que você não leva para casa para adotar
She will never let your spirits down
Ela nunca vai dexar a sua força abatida
Once you get her off the street
Uma vez que você tire ela da rua, ow garota
Blow, Danny
Saia, Danny

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário