sábado, 17 de dezembro de 2011

Bruce Hornsby - Mandolim Rain - tradução - 1987

The song came and went
A canção veio e foi
Like the times that we spent
Como nos tempos que passamos
Hiding out from the rain under the carnival tent
Escondidos da chuva sob uma tenda de carnaval
I laughed and she'd smile
Eu ri e ela sorria
It would last for a while
Duraria por um instante
You don't know what you got till you lose it all again
Você não sabe o que você conseguiu até você perder tudo novamente
Listen to the mandolin rain
Ouça a chuva bandolim
Listen to the music on the lake
Ouça a música no lago
Listen to my heart break every time she runs away
Ouça o meu coração partir toda vez que ela foge
Listen to the banjo wind
Ouça o banjo soprar
A sad song drifting low
Uma canção triste flutuando baixo
Listen to the tears roll
Ouça as lágrimas rolarem
Down my face as she turns to go
Sob a minha face no momento que ela se vira para ir
A cool evening dance
Uma dança fresca noturna
Listening to the bluegrass band takes the chill
Ouvindo as bandas de música que resfriam-se
From the air till they play the last song
Do ar até eles tocarem a última canção
I'll do my time
Eu vou fazer meu período
Keeping you off my mind but there's moments
Mantendo você longe de minha mente mas há momentos
That I find, I'm not feeling so strong
Que eu percebo que eu não estou me sentindo tão forte
Listen to the mandolin rain
Ouça a chuva bandolim
Listen to the music on the lake
Ouça a música no lago
Listen to my heart break every time she runs away
Ouça o meu coração partir toda vez que ela foge
Listen to the banjo wind
Ouça o banjo soprar
A sad song drifting low
Uma canção triste flutuando baixo
Listen to the tears roll
Ouça as lágrimas rolarem
Down my face as she turns to go
Sob a minha face no momento que ela se vira para ir
Running down by the lakeshore
Enfraquecendo-se pela margem do lago
She did love the sound of a summer storm
Ela fez amor pelo som de uma tempestade de verão
It played on the lake like a mandolin
Foi executado no lago como um bandolim
Now it's washing her away once again...again
Agora ela está lavando-a mais uma vez…novamente
Whoa whoa whoa...
Whoa whoa whoa…
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah...
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah…
Oooooh...
Oooooh…
Listen to...
Ouça…
Do, do, do...
Ouça, ouça, ouça...
The boat's steaming in
O barco está se movendo
I watch the sidewheel spin and I
Eu observo o vapor à rodas girar e eu
Think about her when I hear that whistle blow
Penso nela quando eu ouço aquele apito soprar
I can't change my mind
Eu não posso mudar de idéia
I knew all the time that she'd go
Eu sabia todos os momentos que ela iria
But that's a choice I made long ago
Mas isso é uma escolha que eu fiz há um longo tempo atrás
Listen to the mandolin rain
Ouça a chuva bandolim
Listen to the music on the lake
Ouça a música no lago
Listen to my heart break every time she runs away
Ouça o meu coração partir toda vez que ela foge
Listen to the banjo wind
Ouça o banjo soprar
A sad song drifting low
Uma canção triste flutuando baixo
Listen to the tears roll
Ouça as lágrimas rolarem
Down my face as she turns to go
Sob a minha face no momento que ela se vira para ir
As she turns to go, oh hoh...
Que ela se vira para ir, oh hoh...
Listen to the mandolin rain...
Ouça a chuva bandolim...
Whoa whoa whoa whoa oh hoh...
Whoa whoa whoa whoa oh hoh…
Listen to the tears roll
Ouça as lágrimas rolarem
Down my face as she turns to go
Sob a minha face no momento que ela se vira para ir
Listen to the tears roll
Ouça as lágrimas rolarem
Down my face as she turns to go
Sob a minha face no momento que ela se vira para ir
Ahhh...
Ahhh…
Listen to the mandolin rain...
Ouça a chuva bandolim...

Para ouvir a música, ouça o vídeo abaixo




Nenhum comentário:

Postar um comentário