"It's useless to resist us"
É
inútil resistir a nós
Cold
winds blow around me,
Ventos frios sopram em volta de mim,
Ventos frios sopram em volta de mim,
And I can't help but think of you.
E eu não posso ajudar mas pensar em você
E eu não posso ajudar mas pensar em você
All the things we wanted,
Todas as coisas que nós queríamos,
Todas as coisas que nós queríamos,
All the things we had to do.
Todas as coisas que nós tivemos que fazer.
Todas as coisas que nós tivemos que fazer.
Wrap
yourself around me,
Se envolva em minha volta,
Se envolva em minha volta,
We can steal away sometime.
Nós podemos sair às escondidas a qualquer hora.
Nós podemos sair às escondidas a qualquer hora.
Your whispers surround me,
Seus susurros me envolvem,
Seus susurros me envolvem,
But it's only in my mind.
Mas
só em minha mente.
'Cuz
I'm walking away from,
Porque eu estou fugindo de,
Porque eu estou fugindo de,
Walking away from things in my own past.
Fugindo das coisas em meu próprio passado.
Fugindo das coisas em meu próprio passado.
Walking away from,
Fugindo de,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't
last.
Fugindo
de coisas que não vão durar
You got what you wanted,
Você teve o que cocê quis,
Você teve o que cocê quis,
But you can't help but think of me.
Mas você não pode ajudar mas pense em mim.
Mas você não pode ajudar mas pense em mim.
All the things you wanted,
Todas as coisas que você quis,
Todas as coisas que você quis,
All the things you got for free.
Todas as coisas que você conseguiu de graça.
Todas as coisas que você conseguiu de graça.
One
thing to remember
Uma coisa para se lembrar
Uma coisa para se lembrar
Is that I have feelings, too.
È que eu tenho sentimentos, também
È que eu tenho sentimentos, também
I
surely would have closed my eyes
Eu certamente teria fechado os meus olhos
Eu certamente teria fechado os meus olhos
If I had known the real you.
Se
eu tivesse conhecido realmente você.
'Cuz
I'm walking away from,
Porque eu estou fugindo de,
Porque eu estou fugindo de,
Walking away from things in my own past.
Fugindo de coisas em meu próprio passado.
Fugindo de coisas em meu próprio passado.
Walking away from,
Fugindo de,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't
last.
Fugindo de coisas que não vão durar
Fugindo de coisas que não vão durar
And I'm walking away from,
E eu estou fugindo de,
E eu estou fugindo de,
Walking away from things that move too
fast.
Fugindo
de coisas que se movem muito rápido.
Let's
go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's
go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's
go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's
let's Let's let's go see
Vamos vamos vamos vamos ver
Let's
go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's go see
Vamos ver
Vamos ver
Let's let's let's Let's go see
Vamos
vamos vamos vamos ver
'Cuz
I'm walking away from,
Porque eu estou fugindo de,
Porque eu estou fugindo de,
Walking away from things in my own past.
Fugindo de coisas em meu próprio passado
Fugindo de coisas em meu próprio passado
Walking away from,
Fugindo de,
Fugindo de,
Walking away from things that just won't
last.
Fugindo de coisas que não vão durar.
Fugindo de coisas que não vão durar.
And I'm walking away from,
E eu estou fugindo de,
E eu estou fugindo de,
Walking away from things that move too
fast.
Fugindo de coisas que se movem muito rápido.
Fugindo de coisas que se movem muito rápido.
And I'm walking away from,
E eu estou fugindo de,
E eu estou fugindo de,
Walking away from things that move too
fast
Fugindo
de coisas que se movem muito rápido
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário