Sim, isso aqui vai para qualquer um que perdeu alguém que eles amaram de verdade...
Check it out...
Confira...
Seems like yesterday we used to rock the
show
Parece que ontem nos costumávamos agitar o show
Parece que ontem nos costumávamos agitar o show
I laced the track, you locked the flow
Eu me liguei na pista, você fechou a circulação
Eu me liguei na pista, você fechou a circulação
So far from hangin' on the block for
dough
Tão longe da suspensão no bloco para a massa de pão
Tão longe da suspensão no bloco para a massa de pão
Notorius they got to know that
Evidente que eles tem que saber que
Evidente que eles tem que saber que
Life ain't always what it seem to be
A vida nem sempre é o que parece ser
A vida nem sempre é o que parece ser
Words can't express what you mean to me!
Palavras não podem expressar o que você significa para mim!
Palavras não podem expressar o que você significa para mim!
Even
though you're gone we still a team
Embora você tenha ido nós ainda somos um time
Embora você tenha ido nós ainda somos um time
Thru
your family I'll fulfill your dreams
Através da sua família eu realizarei seus sonhos
Através da sua família eu realizarei seus sonhos
In
the future can't wait to see if you'll
No futuro não esperarei para ver se você vai
No futuro não esperarei para ver se você vai
Open
up the gates for me
Abrir os portões para mim
Abrir os portões para mim
Reminisce
sometime the night they took my friend
Algumas vezes me lembro da noite que eles pegaram meu amigo
Algumas vezes me lembro da noite que eles pegaram meu amigo
Try to black it out, but it plays again
Tentaram apagá-lo, mas ele tocou de novo
Tentaram apagá-lo, mas ele tocou de novo
When
it's real feelings hard to conceal
Quando é um sentimento verdadeiro é difícil de escondê-lo
Quando é um sentimento verdadeiro é difícil de escondê-lo
Can't
imagine all the pain I feel
Não pode imaginar toda a dor que eu sinto
Não pode imaginar toda a dor que eu sinto
Give anything to hear half your breath
Me dê alguma coisa para ouvir metade do seu suspiro
Me dê alguma coisa para ouvir metade do seu suspiro
I know you still livin' your life after
death
Eu sei que você ainda vive a sua vida após a morte
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every
single day
Cada dia único
Cada dia único
Everytime
I pray
Cada vez que eu rezo
Cada vez que eu rezo
I'll
be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
Thinking
of the day
Pensando no dia
Pensando no dia
When
you went away
Quando você foi embora
Quando você foi embora
What
a life to take
Que vida levar
Que vida levar
What
a bond to break
Que ligação quebrar
Que ligação quebrar
I'll
be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
(We
miss you)
(Nós estaremos sentindo a sua falta)
It's
kinda hard wit you not around
É difícil quando você não está por perto
É difícil quando você não está por perto
Know
you in Heaven smilin' down
Sei que você está no paraíso rindo aqui pra baixo
Sei que você está no paraíso rindo aqui pra baixo
Watching
us while we pray for you
Nos observando enquanto nós rezamos por você
Nos observando enquanto nós rezamos por você
Everyday
we pray for you
A cada dia que nos rezamos por você
A cada dia que nos rezamos por você
Till
the day we meet again
Até o dia que nós nos encontraremos de novo
Até o dia que nós nos encontraremos de novo
In
my heart is where I keep you friend
No meu coração é onde eu guardo você amigo
No meu coração é onde eu guardo você amigo
Memories
give me the strength I need to proceed
Lembranças me dão a força que eu preciso para prosseguir
Lembranças me dão a força que eu preciso para prosseguir
Strength
I need to believe
Força que eu preciso para acreditar
Força que eu preciso para acreditar
My
thoughts, Big, I just can't define
Em meus pensamentos, meu chapa, eu simplesmente não posso definir
Em meus pensamentos, meu chapa, eu simplesmente não posso definir
Wish
I could turn back the hands of time
Eu gostaria de poder voltar as mãos do tempo
Eu gostaria de poder voltar as mãos do tempo
Us and the six shop for new clothes and
kicks
Nós e a loja "seis" para novas roupas e pontapés
Nós e a loja "seis" para novas roupas e pontapés
You
and me takin' flics
Você e eu pegando policiais
Você e eu pegando policiais
Makin'
hits, stages they receive you on
Fazendo musicas, palcos onde eles recebiam você
Fazendo musicas, palcos onde eles recebiam você
Still
can't believe you're gone
Ainda não acredito que você se foi
Ainda não acredito que você se foi
Give anything to hear half your breath
Dê alguma coisa para ouvir metade do seu suspiro
Dê alguma coisa para ouvir metade do seu suspiro
I know you still livin' your life after
death
Eu sei que você ainda está vivendo a sua vida após a morte
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every
single day
Cada dia único
Cada dia único
Everytime
I pray
Cada vez que eu rezo
Cada vez que eu rezo
I'll
be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
Thinking
of the day
Pensando no dia
Pensando no dia
When
you went away
Quando você foi embora
Quando você foi embora
What
a life to take
Que vida levar
Que vida levar
What
a bond to break
Que ligação quebrar
Que ligação quebrar
I'll
be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
Somebody
tell me why...
Alguém me diga o por quê...
One that morning
Naquela manhã
Naquela manhã
When this life is over
Quando esta vida terminou
Quando esta vida terminou
I know, I'll see your face
Eu sei, eu vou ver o seu rosto
Every
night I pray
Cada noite que eu rezo
Cada noite que eu rezo
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every
single day
Cada dia único
Cada dia único
Every
night I pray
Cada noite que eu rezo
Cada noite que eu rezo
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every single day
Cada dia único
Cada dia único
Every
night I pray
Cada noite que eu rezo
Cada noite que eu rezo
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every single day
Cada dia único
Cada dia único
Every
night I pray
Cada noite que eu rezo
Cada noite que eu rezo
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every single day
Cada dia único
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every single day
Cada dia único
Cada dia único
Everytime
I pray
Toda vez que eu rezo
Toda vez que eu rezo
I'll be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
Thinking of the day
Pensando no dia
When you went away
Quando você foi embora
Quando você foi embora
What a life to take
Que vida levar
Que vida levar
What a bond to break
Que ligação quebrar
Que ligação quebrar
I'll be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
Every
step I take
Cada passo que eu dou
Cada passo que eu dou
Every
move I make
Cada movimento que eu faço
Cada movimento que eu faço
Every single day
Cada dia único
Cada dia único
Everytime
I pray
Toda vez que eu rezo
Toda vez que eu rezo
I'll be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
(I'll be missing you)
(Eu estarei sentindo a sua falta)
Thinking of the day
Pensando no dia
(Thinking of the day)
(Pensando no dia)
When you went away
Quando você foi embora
Quando você foi embora
What a life to take
Que vida levar
Que vida levar
What a bond to break
Que ligação quebrar
Que ligação quebrar
I'll be missing you
Eu estarei sentindo a sua falta
(I'll
be missing you)
(Eu estarei sentindo a sua falta)
One that morning
Naquela manhã
Naquela manhã
When this life is over
Quando a vida terminar
Quando a vida terminar
I know, I'll see your face
Eu
sei, eu vou ver a sua face
(Thinking of the day)
(Pensando no dia)
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário