Spend all your time waiting
Gastando todo o seu tempo esperando
Gastando todo o seu tempo esperando
For
that second chance
Por aquela segunda chance
Por aquela segunda chance
For
a break that would make it okay
Pelo intervalo que me faria ficar OK
Pelo intervalo que me faria ficar OK
There's
always some reason
Há sempre alguma razão
Há sempre alguma razão
To feel not good enough
Sentir que não é o bom o suficiente
Sentir que não é o bom o suficiente
And
it's hard at the end of the day
E é duro no fim do dia
E é duro no fim do dia
I need some distraction
Eu preciso de alguma distração
Eu preciso de alguma distração
Oh beautiful release
Oh liberação bonita
Oh liberação bonita
Memories seep from my veins
Lembranças escoam de minhas veias
Lembranças escoam de minhas veias
Let
me be empty
Deixe-me ser vazio
Deixe-me ser vazio
Oh and weightless and maybe
Oh e o peso sem importância e talvez
Oh e o peso sem importância e talvez
I'll
find some peace tonight
Eu vou encontrar alguma paz
essa noite
In
the arms of the angel
Nos braços de um anjo
Nos braços de um anjo
Fly
away from here
Voe para longe daqui
Voe para longe daqui
From this dark cold hotel room
Deste quarto frio e escuro de hotel
Deste quarto frio e escuro de hotel
And
the endlessness that you feel
E da imensidão que você sente
E da imensidão que você sente
You
are pulled from the wreckage
Você está retirado dos destroços
Você está retirado dos destroços
Of
your silent reverie
De seu devaneio silencioso
De seu devaneio silencioso
You're in the arms of the angel
Você está nos braços de um anjo
Você está nos braços de um anjo
Maybe
you find some comfort here
Talvez você encontre algum
conforto aqui
So tired of the straight line
Tão cansado da linha reta
Tão cansado da linha reta
And
everywhere you turn
E por todos os lados
E por todos os lados
There's
vultures and thieves at your back
Há abutres e ladrões nas suas costas
Há abutres e ladrões nas suas costas
And
the storm keeps on twisting
E a tempestade continua a torcer
E a tempestade continua a torcer
You
keep on building the lies
Você continua construíndo as mentiras
Você continua construíndo as mentiras
That
you make up for all that you lack
Que você inventa para tudo que lhe falta
Que você inventa para tudo que lhe falta
It don't make no difference
Isso não faz diferença
Isso não faz diferença
Escaping one last time
Escapando uma última vez
Escapando uma última vez
It's
easier to believe in this sweet madness oh
È mais fácil acreditar nesta doce loucura oh
È mais fácil acreditar nesta doce loucura oh
This
glorious sadness that brings me to my knees
Esta tristeza gloriosa que me
deixa de joelhos
In
the arms of the angel
Nos braços de um anjo
Nos braços de um anjo
Fly
away from here
Voe longe daqui
Voe longe daqui
From this dark cold hotel room
Deste quarto frio e escuro de hotel
Deste quarto frio e escuro de hotel
And
the endlessness that you feel
E da imensidão que você sente
E da imensidão que você sente
You
are pulled from the wreckage
Você está retirado dos destroços
Você está retirado dos destroços
Of
your silent reverie
De seu devaneio silencioso
De seu devaneio silencioso
You're
in the arms of the angel
Você está nos braços de um anjo
Você está nos braços de um anjo
Maybe you find some comfort
here
Talvez você encontre algum conforto aqui
Talvez você encontre algum conforto aqui
You're in the arms of the angel
Você está nos braços de um anjo
Você está nos braços de um anjo
Maybe
you find some comfort here
Talvez você encontre algum conforto aqui
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário