quinta-feira, 2 de junho de 2011

Phill Collins - Take me home - 1985

Take that look of worry, I'm an ordinary man
Pegue aquele olhar de preocupação, sou um homem comum
They don't tell me nothing, so I'm finding out all I can
Eles não me dizem nada, então eu estou encontrando tudo que eu posso
There's a fire that's been burning right outside my door
Há um fogo que está queimando fora da minha porta
I can't see, but I feel it, and it helps to keep me warm
Não posso ver, mas eu sinto-a, e isso me ajuda a me manter aquecido
So I, I don't mind, oh I, I don't mind
Então eu, eu não importo, oh, eu não me importo
Seems so long I've been waiting, and I still don't know what for
Parece que estou esperando há um bom tempo, e ainda não sei pra quê
There ain't no point in escaping, no I don't worry anymore
Não há propósito em escapar, não eu não me importo mais
I can't come out to find you, I don't like to go outside
Eu não posso vim te encontrar, eu não gosto de ir para fora
They can turn off my feelings like they're turning off the light
Eles podem deixar meus sentimentos assim como eles desligam a luz
But I, I don't mind, oh I, I don't mind
Mas eu não me importo, oh, eu, não me importo
Oh I tell you I don't mind, oh I, I tell you I don't mind
Oh eu digo a você que eu não me importo, oh eu, eu te digo que não me importo
So take, take me home, 'cos I don't remember, take, take me home
Então me leva, me leva pra casa, porque eu não me lembro, me leva, me leva pra casa
'Cos I don't remember, take, take me home, oh Lord
Porque eu não me lembro, me leva, me leva pra casa, oh Senhor
'Cos I've been a prisoner all my life, and I can see you
Porque fui um prisioneiro minha vida inteira, e eu posso te ver
Take that look of worry, mine is an ordinary life
Pegue aquele olhar de preocupação, a minha é uma vida comum
Working when it's daylight and sleeping when it's night
Trabalhando quando é luz do dia e dormindo quando é noite
I have no far horizons, I don't wish upon no star
Não tenho horizontes longe, eu não desejo estar em direção a uma estrela
They don't think that I listen, ah but I know who they are
Eles não acham que eu ouço, ah mas eu sei quem eles são
But I, I tell you I don't mind, oh I, I tell you I don't mind
Mas eu, te digo que eu não me importo, oh eu, eu te digo que eu não me importo
Oh I, I tell you that I do not mind, oh I, I don't mind
Oh eu, eu te digo que eu não me importo, oh eu, eu não me importo
So take, take me home, 'cos I don't remember, take, take me home
Então me leva, me leva pra casa, porque eu não me lembro, me leva, me leva pra casa
'Cos I don't remember, take, take me home
Porque eu não me lembro, me leva, me leva pra casa
'Cos I don't remember, take, take me home, oh Lord
Porque eu não me lembro, me leva, me leva pra casa, oh Senhor
But I've been a prisoner all my life, and I can see you
Porque fui um prisioneiro minha vida inteira, e eu posso te ver
But I don't remember - take, take me home
Mas eu não me lembro - me leva, me leva pra casa
You know, 'cos I don't remember - take, take me home (repeats)
Você sabe, eu não me lembro - me leva, me leva pra casa (repete)
Take me home (take me home) (repeats)
Me leva pra casa (me leva pra casa) (repete)
Just take me home, take me home
Me leva pra casa, me leva pra casa

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo


Nenhum comentário:

Postar um comentário