terça-feira, 1 de novembro de 2011

Don Mclean - And I love you so - tradução - 1973

And I love you so.
E eu te amo tanto.
The people ask me how,
As pessoas me perguntam como,
How I’ve lived till now.
Como eu vivi até agora.
I tell them I don’t know.
Eu digo a elas eu não sei.
I guess they understand
Eu acho que eles entendem
How lonely life has been.
Quão solitária a vida foi.
But life began again
Mas a vida começou novamente
The day you took my hand.
O dia que você pegou na minha mão.
And, yes, I know how lonely life can be.
E, sim, eu sei como a vida pode ser solitária..
The shadows follow me, and the night won’t set me free.
As sombras me seguem, e a noite não vai me libertar.
But I don’t let the evening get me down
Mas eu não deixo a noite me abater
Now that you’re around me.
Agora que você está perto de mim.
And you love me, too.
E você me ama, também.
Your thoughts are just for me;
Seus pensamentos são apenas para mim,.
You set my spirit free.
Você liberta o meu espírito.
I’m happy that you do.
Eu estou feliz que você liberta..
The book of life is brief
O livro da vida é breve
And once a page is read,
E uma vez a página é lida,
All but love is dead.
Mas todo o amor está dormente.
That is my belief.
Esta é minha crença.
And, yes, I know how loveless life can be.
E, sim, eu sei como a vida solitária pode ser.
The shadows follow me, and the night won’t set me free.
As sombras me seguem, e a noite não vai me libertar.
But I don’t let the evening bring me down
Mas eu não deixo a noite me abater
Now that you’re around me.
Agora que você está perto de mim..
And I love you so.
E eu te amo tanto.
The people ask me how,
As pessoas me perguntam como,
How I’ve lived till now.
Como eu vivi até agora.
I tell them, "I don’t know."
Eu digo a elas, “eu não sei.”

Para ouvir a música, clique no link abaixo



Nenhum comentário:

Postar um comentário