Porque é uma sinfonia agridoce, esta vida
Try to make ends meet
Tentar fazer o fim encontrar
You're a slave to money then you die
Você é um escravo do dinheiro então você morre
I'll take you down the only road I've ever been down
Eu vou te levar para a única estrada que eu já estive abatido
You know the one that takes you to the places
Você sabe que a única que leva você aos lugares
Where all the veins meet, yeah
Onde todas as veias se encontram, sim
No change, I can change
Sem mudança, eu posso mudar
I can change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudar
But I'm here in my mold
Mas eu estou aqui em minha forma
I am here in my mold
Eu estou aqui em minha forma
But I'm a million different people
Mas eu sou um milhão de diferentes pessoas
From one day to the next
De um dia ao próximo
I can't change my mold
Eu não posso mudar a minha forma
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
Well I never pray
Bem eu nunca rezo
But tonight I'm on my knees yeah
Mas essa noite eu estou sobre os meus joelhos
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Eu preciso ouvir alguns sons que reconhecem a dor em mim, sim
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Eu deixo a melodia brilhar, deixe-a purificar a minha mente, eu me sinto livre agora
But the airways are clean and there's nobody singing to me now
Mas a rota está limpa e não há ninguém cantando para mim agora
No change, I can change
Sem mudanças, eu posso mudar
I can change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudar
But I'm here in my mold
Mas eu estou aqui em minha forma
I am here in my mold
Eu estou aqui em minha forma
And I'm a million different people
Mas eu sou um milhão de diferentes pessoas
From one day to the next
De um dia ao próximo
I can't change my mold
Eu não posso mudar a minha forma
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
I can't change
Eu não posso mudar
I can't change
Eu não posso mudar
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Porque é uma sinfonia agridoce, esta vida
Try to make ends meet
Tentar fazer o fim encontrar
Try to find some money then you die
Tentar encontrar o dinheiro então você morre
I'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar para a única estrada que eu nunca fiquei abatido
You know the one that takes you to the places
Você sabe a única que leva você para os lugares
Where all the things meet, yeah
Onde todas as coisas se encontram, sim
You know I can change, I can change
Você sabe que eu posso mudar, eu posso mudar
I can change, I can change
Eu posso mudar, eu posso mudar
But I'm here in my mold
Mas eu estou aqui em minha forma
I am here in my mold
Eu estou aqui em minha forma
And I'm a million different people
Mas eu sou um milhão de diferentes pessoas
From one day to the next
De um dia ao próximo
I can't change my mold
Eu não posso mudar a minha forma
No, no, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
I can't change my mold
Eu não posso mudar a minha forma
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
I can't change
Eu não posso mudar
Can't change my body,
Eu não posso mudar o meu corpo,
No, no, no
Não, não, não
I'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar para a única estrada que eu nunca fiquei abatido
I'll take you down the only road I've ever been down
Vou te levar para a única estrada que eu nunca fiquei abatido
Been down
Fiquei abatido
Ever been down
Você já ficou abatido?
Ever been down
Você já ficou abatido?
Ever been down
Você já ficou abatido?
Ever been down
Você já ficou abatido?
Have you ever been down?
Você já ficou abatido?
Have you've ever been down?
Você já ficou abatido?
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário