Eu quero te dar dedicação (5x)
Chorus
Chorus
I wanna give you place
Eu quero te dar posição
To release your feelings
Para aliviar seus sentimentos
A starbeat rhythm with a standard healing
O rítmo da batida de uma estrela com uma cura padrão
A word and a message with a lot of emotion
Uma palavra e uma mensagem com um monte de emoção
With total dedication and a lot of devotion
Com dedicação total e um monte de devoção
And a lot of devotion
E um monte de devoção
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
Well, let's start here
Bem, vamos começar aqui
At the beginning of my lyric
No começo da minha letra de música
To be too bad to rhyme is not a merit
Estar muito mal para rimar não é um mérito
To rock, to roll, to soul is what I aim for
Balançar, rebolar, para a alma é o que eu aponto
Wait till I hit the goal
Espere até eu atingir a meta
And that's a top score
E isso é a pontuação máxima
Some of these are long, others with an ease
Alguns desses são longos, outros com facilidade
To write me rhyme in line
Para me escrever em linha
Ooh, that's a cool breeze
Ooh, isso é uma brisa fresca
And on and on till you get the job done
E assim por diante até você conseguir o trabalho feito
And the job is really done
E o trabalho está realmente feito
I wanna give you devotion
Eu quero te dar dedicação
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
Well, magical moments, moments are magical
Bem, momentos mágicos, momentos são mágicos
Starcall mystical, logical, lyrical
Mistica chamada principal
Magical moments are meant to be kept
Momentoss mágicos deveriam ser mantidos
Don't erase them from your brain, I need to inject
Não apague-os da sua mente, eu preciso de introduzir
I have a dream, there's a nightmare inside me
Eu tenho um sonho, há um pesadelo dentro de mim
It's getting me uptight for the sight is a fright
Eu estou ficando nervoso pela visão que é um susto
‘cos night creeps in creepin', creepin', slowly
Porque a noite se arrasta em rastejo vagarosamente
Gassin', frightenin', spooky
Se intoxicando com gás, assustando, fantasmagórico
cos a frightnin' nightmare terrorise
Porque um pesadelo assustador aterrorisa
Poll tax came and up went the rise
Veio o imposto de votação foi até a ascenção
Open your eyes and realise
Abra seus olhos e perceba
I'm a trully disguise
Eu sou um verdadeiro disfarce
Like hawk, the slayer, he came and courted
Como o falcão, o assassino, ele veio e cortejou
Maggie came, but now she's slaughtered
Maggie veio, mas agora ela está abatida
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
So don´t use, abuse or lose, you're a flotex
Então não use, abuse ou perca, você é um flotex
Rock the mike to the disc
Embala o microfone para o disco
And don't get upset
E eu não fico chateado
Rhyme in time for the finest quality
Rítmo em tempo para a melhor qualidade
That's the time when you know you're an mc
È o tempo quando você sabe que você é um mc**
M.i.k., double, take it down, mikee
M i. k, duplica, derruba, mikee
M.i.k., double
M.i.k , duplica
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
We're gonna take it down
Nós vamos derrubar
Take it down, take it down, mikee
Derrubar, derrubar, mikee
Take it down, take it down, take it down, mikee (2x)
Derrubar, derrubar, derrubar, mikee (2x)
Down, mikee
Derrubar, mikee
Take it down, take it down, take it down, mikee
Derrubar, derrubar, derrubar, mikee
Down mikee, m.i.k., double , double
Derrubar mikee, m.i.k, duplica, duplica
I wanna give you devotion, I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção, eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion, I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção, eu quero te dar devoção
Huh-uuh, I wanna give you devotion, I wanna give you devotion
Huh-uuh, eu quero te dar devoção, eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion, huh-uuh
Eu quero te dar devoção, huh-uuh
Why don't you come for me?
Por que você não vem comigo?
Come for me, come for me now
Venha pra mim, venha pra mim agora
Come for reason, come for the sound
Venha para a razão, venha para o som
Come for me, why don't you come for me?
Venha para mim, por que você não vem para mim?
Why don't you come for me? come for me
Por que você não vem para mim? venha para mim
Because I, I'm an entertainer, i'm an entertainer
Porque eu eu sou um anfitrião, eu sou um anfitrião
Come for me, I´m an entertainer, I'm an entertainer
Venha eu sou um anfitrião, eu sou um anfitrião
I'm an entertainer, I'm an entertainer, come with me
Eu sou um anfitrião, eu sou um anfitrião, venha comigo
I'm an entertainer, I'm an entertainer
Eu sou um anfitrião, eu sou um anfitrião
Some for the lyrics black
Algumas letras de música é sombrio
Some are heart attack
Algumas são ataques cardíacos
Well, some of the lyric
Bem, algumas das letras de música
Some are fast and some are like that
Algumas são rápidas e algumas são assim
The best of the ones are easy
O melhor daqueles são fáceis
Come to the microphone
Venha para o microfone
I'm just another cool breeze (2x)
Eu sou apenas uma brisa fresca (2x)
Chorus
Chorus
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion (3x)
Eu quero te dar devoção (3x)
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion, huh-uuh
Eu quero te dar devoção,huh-uuh
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
I wanna give you devotion
Eu quero te dar devoção
Total dedication and a lot of devotion
Dedicação total e muita devoção
** mestre de cerimônias - http://pt.wikipedia.org/wiki/MC
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário