quarta-feira, 2 de novembro de 2011

Genesis - That´s all - tradução - 1983

Just as I thought it was going alright
No momento que eu pensei que estava indo tudo certo
I find out I'm wrong, when I thought I was right
Eu percebo que eu estou errado, quando eu pensei que eu estava certo
S'always the same, it's just a shame, that's all
Sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
I could say day, you'd say night
Eu poderia dizer dia, você diria noite
Tell it's black when I know that it's white
Dizer que é preto quando eu sei que é branco
Always the same, it's just a shame, that's all
Sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
I could leave but I won't go
Eu poderia ir embora, mas eu não vou
Though my heart might tell me so
Ainda que meu coração poderia me dizer isso
I can't feel a thing from my head
Eu não posso sentir algo que vem da minha cabeça
Down to my toes
Abaixo dos dedos dos meus pés
So why does it always seem to be
Então por que sempre parece ser
Me looking at you, you looking at me
Eu olhando pra você, você olhando pra mim
S'always the same, it's just a shame, that's all
Sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
Turning me on, turning me off
Me excitando, me afastando
Making me feel like I want too much
Me fazendo me sentir como eu quisesse muito
Living with you
Viver com você
Just putting me through it all of the time
Apenas me colocando através de todos os tempos
Running around, staying out all night
Correndo, ficando por a toda a noite
Taking it all instead of taking one bite
Pegando tudo ao invés de pegar uma mordida
Living with you
Vivendo com você
Just putting me through it all of the time
Apenas me colocando através de todos os tempos
I could leave but I won't go
Eu poderia ir embora mas eu não vou
But it'd be easier I know
Mas seria mais fácil eu saber
I can't feel a thing from my head
Eu não posso sentir uma coisa que vem da minha cabeça
Down to my toes
Debaixo do dedo dos meus pés
But why does it always seem to be
Mas por que sempre parece ser
Me looking at you, you looking at me
Eu olhando pra você, você olhando pra mim
S'always the same, it's just a shame, that's all
É sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
But you say I love you
Mas você diz eu te amo
More than I wanted to
Mais do que eu queria
There's no point in trying to pretend
Não há decisão em tentar fingir
There's been no-one who
Não há ninguém que
Makes me feel like you do
Me faz sentir como você faz
Say we'll be together till the end
Diga que nós estaremos juntos até o fim
I could leave but I won't go
Eu poderia ir embora mas eu não vou
It would be easier I know
Seria mais fácil eu saber
I can't feel a thing from my head
Eu não posso sentir uma coisa que vem da minha cabeça
Down to my toes
Debaixo do dedão dos meus pés
So why does it always seem to be
Então por que sempre parece ser
Me looking at you, you looking at me
Eu olhando pra você, você olhando pra mim
S'always the same, it's just a shame, that's all
È sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
But I love you
Mas eu amo você
More than I wanted to
Mais do que eu queria
There's no point in trying to pretend
Não há decisão em tentar fingir
There's been no-one who
Não há ninguém que
Makes me feel like you do
Que me faz sentir como você
Say we'll be together till the end
Diga que ficaremos juntos até o fim
Just as I thought it was going alright
Apenas eu pensei que iria corretamente
I find out I'm wrong when I thought I was right
Eu percebo que eu estou errado quando eu pensei que eu estava certo
S'always the same, it's just a shame, that's all
È sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
I could say day, you'd say night
Eu poderia dizer dia, você diria noite
Tell me it's black when I know that it's white
Me diga que é preto quando eu sei que é branco
S'always the same, it's just a shame, that's all
È sempre o mesmo, é quase uma vergonha, isso é tudo
That's all
Isso é tudo

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário