All the late night bargains have been struck - Todas as barganhas noturnas foram afetadas
Between the southern beaus and their belles - Entre os galanteadores do sul e suas namoradas
And prehistoric garbage trucks - E caminhões de lixo prè-històricos
Have the city to themselves - Eles mesmos tem a cidade
Echoes and roars of dinosaurs - Ecos e rugidos dos dinossauros
They're all doing the monster mash - Eles estão flertando
And most of the taxis, most of the whores - E a maioria dos taxis, a maioria das putas
Are only taking calls for cash - Estão fazendo as chamadas por dinheiro
I don't know how it happened - Eu não sei como aconteceu
It all took place so quick - Tudo ocorreu tão rápido
But all I can do is hand it to you - Mas tudo que eu posso fazer é entregar a você
And your latest trick - Sua última trapaça
My door was standing open - Minha porta estava aberta
Security was laid back and lax - A segurança estava derrubada e frouxa
But it was only my heart got broken - Mas apenas meu coração ficou partido
You must have had a pass key made out of wax - Você deve ter a chave feita de cera
You played robbery with insolence - Você brincou de furto com imprudência
And I played the blues on twelve bars down on Lover's Lane - E eu toquei blues sobre as vinte barras na travessa do amor
And you never did have the intellegence to use - E você nunca teve a inteligência de usar
The twelve keys hanging off my chain - As vinte chaves penduradas na minha corrente
I don't know how it happened - Eu não sei como aconteceu
It all took place so quick - Tudo ocorreu tão rápido
But all I can do is hand it to you - Mas tudo que eu posso fazer é entregar a você
And your latest trick - Sua última trapaça
Now it's past last call for alcohol - Agora é a última chamada do álcool
Past recall has been here and gone - A rechamada passada estava aqui e se foi
The landlord finally paid us off - O proprietário finalmente nos pagou
The satin jazzmen have put away their horns - O homem de música jazz cetinado colocou seus chifres
And we're standing outside of this wonderland - E estamos fora desse país das maravilhas
Looking so bereaved and so bereft - Olhando tão desolados
Like a Bowery bum when he finally understands - Como um mendigo da bowery* quando ele finalmente entende
The bottle's empty and there's nothing left - A garrafa está vazia e não há nada sobrando nela
I don't know how it happened - Eu não sei como aconteceu
It was faster than the eye could flick - Foi mais rápido do que um olho podia se mover
But all I can do is hand it to you - Mas tudo que eu posso fazer é entregar a você
And your latest trick - Sua última trapaça
* rua de nova iorque
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Versão estúdio
Versão ao vivo
Música linda!
ResponderExcluir