quinta-feira, 31 de maio de 2012

Sade - No Ordinary Love - tradução - 1992

I gave you all the love I got
Eu dei a você todo o amor que eu tenho

I gave you more than I could give
Eu dei a você mais do que eu poderia dar

I gave you love
Eu te dei amor

I gave you all that I have inside
Eu te dei tudo que eu tenho dentro de mim

And you took my love, you took my love 
E você levou o meu amor
Didn't I tell you what I believe
Eu não te disse no que eu acredito

Somebody say that
Alguém disse isso

A love like that won't last
Um amor como este não vai durar

Didn't I give you
Eu não te dei?

All that I've got to give, baby 
Tudo que eu tenho que dar, baby
I gave you all the love I got
Eu dei a você todo o amor que eu tenho

I gave you more than I could give
Eu dei a você mais do que eu poderia dar

I gave you love
Eu te dei amor

I gave you all that I have inside
Eu te dei tudo que eu tenho dentro de mim

And you took my love, you took my love
E você levou o meu amor, você levou o meu amor
I keep crying, I keep trying for you
Eu continuo chorando, eu continuo tentando por você

There's nothing like you and I, baby
Não há nada como você e eu, baby
This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum

This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum 
When you came my way
Quando você cruzou o meu caminho

You brightened everyday 
Você brilhou todos os dias
With your sweet smile 

Com o seu doce sorriso
Didn't I tell you what I believe
Eu não te disse no que eu acredito

Did somebody say that
Alguém disse que

A love like that won't last
Um amor como este não vai durar

Didn't I give you
Eu não te dei?

All that I've got to give, baby
Tudo que eu tenho que dar, baby 
This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum 

This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum 
I keep crying, I keep trying for you
Eu continuo chorando, eu continuo tentando por você

There's nothing like you and I baby
Não há nada como você e eu, baby 
This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum 

This is no ordinary love
Isto não é um amor comum

No ordinary love
Não é um amor comum  
Keep trying for you
Eu continuo tentando por você

Keep crying for you
Eu continuo chorando por você

Keep flying for you
Eu continuo voando por você

Keep flying I'm falling
Eu continuo voando eu estou caindo

I'm falling
Eu estou caindo
Keep trying for you
Eu continuo tentando por você

Keep crying for you
Eu continuo chorando por você

Keep flying for you
Eu continuo voando por você

Keep flying I'm falling
Eu continuo voando eu estou caindo

I'm falling
Eu estou caindo


Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo



One-armed bandit

Informalmente, one-armed bandit é máquina de aposta na qual você insere moeda e ganha dinheiro a mais se aparecer uma série de desenhos iguais juntos na tela. A one-armed bandittambém pode ser chamada de fruit machine ou slot machine. Fontes: Macmillan DictionaryWebster Dictionary

Bandit


Em inglês, bandit a speaker Alimentos para Cães Adultos Bandit   o que significa one armed bandit em inglês? (plural bandits ou banditti) significa bandido. Na área militar, bandidsignifica avião inimigo. Fontes: Webster Dictionary e The Free Dictionary
Exemplos:
a) They were attacked by bandits in the mountains.
(Eles foram atacados por bandidos nas montanhas.)
b) Lynn is a bandit who stole my heart.
(Lynn é um bandido que roubou meu coração.)
c) Bandits have entered operation airspace. Intercept and destroy.
(Aviões inimigos entraram no espaço aéreo. Intercepte-os e os destrua.

Palavra do dia


incumbent   Audio Pronunciation   /ɪnˈkʌmbənt/   noun [count]
(encarregado, incumbido)

 
plural incumbents
 
MEANING
 
a person who holds a particular office or position • Voters will have the chance to see the incumbent and her opponent in a series of three debates. • Incumbents often have an advantage in elections.

Learn about incumbent as an adjective.
 

Expressões com “charm”

Charm price – preço psicológico
Charm along – produzir como por magia
Charm away – fazer desaparecer, tornar invisível
Work like a charm – funcionar com muito sucesso, como por encanto

Charm


Em inglês, charm a speaker12 Café Extra Forte Charm   por que a palavra inglesa charm é perigosa para estudantes brasileiros? pode ser verbo ou substantivo. Como verbo, charm significa encantar, fascinar, cativar, seduzir, persuadir ou dar prazer a. Fontes: Webster Dictionary e The Free Dictionary
Exemplos:
a) My brother charms everyone he meets.
(Meu irmão cativa todos que ele encontra.)
b) I’m sure you’ll be able to charm him into taking you.
(Estou certo de que você será capaz de persuadi-lo a levar você.)

Como substantivo, charm significa charme, encanto, feitiço, atrativos, fetiche, encantamento, sortilégio ou amuleto. Fonte: Macmillan Dictionary
Exemplos:
a) She wears a lucky charm.
(Ela usa um amuleto da sorte.)
b) The witch recited a charm.
(A bruxa recitou um encanto.)

Palavra do dia


obsess   Audio Pronunciation   /əbˈsɛs/   verb
(perseguir, obsedar)

 
inflected formsobsesses; obsessed; obsessing
 
MEANING
 
[with object: to be the only person or thing that someone thinks or talks about • The war obsesses him he talks about nothing else.— usually used as (beobsessed • He is obsessed by the war. • She was obsessed with her weight. [=she thought about her weight all the time] • She became more and more obsessed with the project.
 
[no objectinformal : to think and talk about someone or something too much • You need to stop obsessing and just deal with the problem. — usually followed by about or over • I’m trying to obsess less about my weight. • He’s always obsessing overmoney.
 

Enforce



ENFORCE (v.) ENFORCEMENT (s.)
NÃO é “forçar” (force) nem “reforçar” (reinforce).
enforce Qual é a tradução de ENFORCE?
aplicar, fazer cumprir; executar, implementar, impor; pôr em prática, em vigor; fazer respeitar, valer, vigorar na prática; garantir, exigir o cumprimento,  a aplicação
  • This law exists on the books, but it’s difficult to enforce.
  • No papel a lei existe, mas é muito difícil de aplicarimpor,fazer cumprirpôr em prática.
  • The laws exist, but enforcement is difficult.
  • As leis existem, mas é difícil exigir o cumprimento, que sejamcumpridasrespeitadas.
Referência: “Mini VocabuLando – 500 palavras úteis para leitura e tradução em inglês” de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2009. Leia a resenha.
Popular Posts:
2012-05-29 09:35:50-04
Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja
LOOK AFTER
to take care of [cuidar de]
  • look after Phrasal verbs: LOOK AFTERDr. Juliette Moore needs to find someone she can trust to look after her kids while she is away on a medical congress in Canada.
  • A dra. Juliette Moore precisa encontrar alguém em que possa confiar para cuidar de seus filhos enquanto estiver num congresso médico no Canadá.
Veja também care for (primeira acepção) e watch over.
Referência: “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha.
Popular Posts:
2012-05-29 16:18:18-04
LOW BLOW[golpe baixo; jogo sujo; passar uma rasteira (inf.)]
A expressão “low blow” tem sua origem no boxe. Nessa modalidade esportiva, os golpes abaixo da linha da cintura são proibidos e o lutador que comete essa infração é penalizado pelo juiz do combate. No boxe, ogolpe baixo pode ocorrer involuntariamente. Em outras situações, significa um insulto gratuito ou um ataque inescrupuloso a pessoa ou empresa. Essa expressão esportiva, assim como muitas outras, transcendeu o mundo do esporte e hoje é conhecida por qualquer pessoa cuja língua materna é o inglês. Cf. cheap shot, hit below the belt.
low blow Expressões idiomáticas: LOW BLOW
  • Unfortunately, those kinds of disputes happen all the time inbusiness. They go with the territory. Every now and then, someone – a customer, a supplier, an employee, a competitor, a partner – delivers a low blow that hits you where it really hurts, and you get angry. So what do you do? Call a lawyer, of course.
  • Infelizmente, esses litígios sempre acontecem no mundo dos negócios. Fazem parte do dia-a-dia. De vez em quando, alguém – um cliente, um fornecedor, um funcionário, um concorrente, um sócio – lhe aplica golpe baixo no seu ponto mais vulnerável e você se irrita. O que você faz então? Liga para o advogado, é claro.
  • Berry missed the deadline but her spokeswoman indicated that the chairwoman was working quickly to respond to a series of questions that add up to nothing more than a low blow. (Fox News)
  • Berry não cumpriu o prazo mas sua porta-voz afirmou que a presidente estava trabalhando diligentemente para responder uma série de questões que não passavam de golpe baixo.
  • Brazil officials considered the Canadian ban on Brazilian beef a low blow.
  • As autoridades brasileiras consideraram que foi um golpe baixo do Canadá proibir a importação de carne bovina brasileira.

Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha ou compre o e-book na WebStore.

Popular Posts:



+ Tecla SAP
:: Facebook
:: Twitter
:: RSS Feed
:: WebStore
Leitura Complementar

Expressões interessantes com “obsession”

Become an obsession – se tornar uma obsessão
Dangerous obsession – obsessão perigosa
To the point of obsession – a ponto de obsessão
Border on/upon obsession – beirar a obsessão

Obssession


Em inglês, obsession a speaker10 Biscoito Wafer Obsession Itamaraty   expressões inglesas com a palavra obsession significa obsessão, ideia fixa, mania ou preocupação constante. Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) 95% of patients know their obsessions are irrational.
(95% dos pacientes sabem que suas obsessões são irracionais.)
b) Soccer’s an obsession of mine.
(Futebol é minha obsessão.)
c) An unhealthy obsession with death.
(Uma preocupação constante e insana pela morte.)

The taff who loves taffy

Em inglês americano, taffy a speaker14 Suplemento de Vitaminas Taffman EX   quando taff ofende em inglês britânico (com Y) significa caramelo (bala mastigável) ou (falsa) bajulação como em the magazine’s profiles of celebrities tend to be pure taffy (os perfis da revista de celebridade tendem a ser pura bajulação). Fontes: Webster Dictionary e Collins Dictionary

Taff

Em inglês britânico, taff (ou taffy) significa galês (cidadão nascido no País de Gales) como emGet out of here, you taffs! (saiam daqui, seus galeses!). Alerto, porém, que taff é um termo ofensivo e depreciativo. Quem nasce no País de Gales deve ser chamado de Welshman. Fontes: Cambridge Dictionary e Macmillan Dictionary

Frase do dia


You know how you were talking about Coldplay coming to town? Well, ta-da!
You bought concert tickets for you and your girlfriend. You want to surprise her a little, so you tell her about the tickets this way.
You know how you were talking about Coldplay coming to town? Well, ta-da!

Palavra do dia



intact   Audio Pronunciation   /ɪnˈtækt/   adjective
(intacto)
 
 
MEANING
 
: not broken or damaged having every part • The house survived the war intact. • After twenty-five years, their friendship remainedintact.

Tears for Fears - Sowing the seeds of love - tradução - 1989


High time we made a stand
Tempo de nós fazermos um suporte
And shook up the views of the common man
E chocar as visões do homem comum
And the love train rides from coast to coast
E o trem do amor anda de costa a costa
DJ is the man we love the most
DJ é o homem que nós mais amamos
Could you be, could you be squeaky clean
Você poderia ser, você poderia ser completamente limpa
And smash any hope of democracy?
E esmagar qualquer esperança da democracia?
As the headline says you're free to choose
Como uma manchete diz você é livre para escolher
There's an egg on your face and mud on your shoes
Há um ovo na sua face e lama em seus sapatos
One of these days they're gonna call it the blues, yeah
Num desses dias eles irão chamá-lo de melancolia, sim
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
(Anything is possible)
(Tudo é possível)

Seeds of love
Sementes do amor
(When you're sowing the seeds of love)
(Quando você estará semeando as sementes do amor)
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
(Anything is possible)
(Tudo é possível)

Seeds of love
Sementes do amor
(Sowing the seeds of love)
(Semeando as sementes do amor)
Sowing the seeds
Semeando as sementes
I spy tears in their eyes
Eu observe lágrimas nos olhos deles
They look to the skies for some kind of divine intervention
Eles olham para os céus por algum tipo de intervenção divina
Food goes to waste
Alimentos vão para o lixo
So nice to eat, so nice to taste
Tão bom para comer, tão bom provar
Politician grannie with your high ideals
Avós politicos com seus grandes ideais
Have you no idea how the majority feels?
Você não tem idéia de como a maioria se sente?
So without love and a promised land
Então sem amor e uma terra prometida
We're fools to the rules of a government plan
Nós somos enganados pelas regras de um plano de governo
Kick out the style: bring back the jam
Recue o estilo: traga de volta a aglomeração
Sowing the seeds of love (anything)
Semeando as sementes do amor (tudo)
Seeds of love
As sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
As sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
The birds and the bees
Os pássaros e as abelhas
My girlfriend and me in love
Minha namorada e eu apaixonados
Feel the pain
Sinta a dor
Talk about it
Fale a respeito dela
If you're a worried man
Se você é um homem preocupado
Then shout about it
Então diga em voz alta sobre isso
Open hearts
Corações abertos
Feel about it
Sinta sobre isso
Open minds
Mentes abertas
Think about it
Pense sobre isso
Everyone
Todos
Read about it
Leia sobre isso
Everyone
Todos
Scream about it
Grite sobre isso
Everyone
Todos
Everyone, yeah
Todos, sim
Everyone, everyone
Todos, todos
Read about it, read about it
Leia sobre isso, leia sobre isso
Read it in the books, in the crannies
Leia nos livros, nas fendas
And the nooks, there are books to read
E nos escaninhos, há livros para ler
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Ohh, the seeds of love
Ohh, as sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Mr. England is sowing the seeds of love
Mr England está semeando as sementes do amor
Time to eat all your words
Època de engolir todas as suas palavras
Swallow your pride
Engolir o seu orgulho
Open your eyes
Abrir os seus olhos
Time to eat your words
Època de engolir todas as suas palavras
Swallow your pride
Engolir o seu orgulho
Open your eyes
Abrir os seus olhos
High time we made a stand (time to eat your words)
Època importante que nós fizemos um suporte (època de devorar as suas palavras)
And shook up the views of the common man (swallow your pride)
E chocar as visões do homem comum (engolir o seu orgulho)
And the lovetrain rides from coast to coast (open your eyes)
E o trem do amor anda de costa a costa (abra seus olhos)
Every minute of every hour
Cada minute de cada hora
I love a sunflower (open your eyes)
Eu amo um girasol (abra seus olhos)
And I believe in love power (open your eyes)
E eu acredito no poder do amor (abra seus olhos
)
Love power, love power (open your eyes)
Poder do amor, poder do amor (abra os seus olhos)
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
Sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
(Seeds of love) sowing the seeds
(Sementes do amor) semeando as sementes
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
 (Seeds of love) sowing the seeds
(Sementes do amor) semeando as sementes
Sowing the seeds
Semeando as sementes
An end to need
Um fim à necessidade
And the politics of greed
E a política da ganância
With love
Com amor
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
Sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love (anything)
Semeando as sementes do amor (tudo)
Seeds of love (anything)
Sementes do amor (tudo)
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
Sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
 An end to need
Um fim à necessidade
And the politics of greed
E a política da ganância
With love
Com amor
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
Sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Sowing the seeds of love
Semeando as sementes do amor
Seeds of love
Sementes do amor
Sowing the seeds
Semeando as sementes
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo