quarta-feira, 16 de maio de 2012

Christopher Cross - Arthur´s theme - tradução - 1981

Once in your life you'll find her
Uma vez na sua vida você vai encontrá-la
Someone who turns your heart around
Alguém que vire o seu coração
And next thing you know
E a próxima coisa que você sabe
You're closin' down the town 
Você está fechando a cidade
Wake up and she's still with you
Acorde e ela ainda está com você
Even though you left her way across town
Mesmo que você deixou o caminho dela por toda a cidade
You're wonderin' to yourself
Você está perguntando a si mesmo
Hey what've I found 
Ei o que eu encontrei


[Chorus]
[Chorus]


When you get caught between the moon and New York City
Quando você fica preso entre a lua e Nova Iorque
I know it's crazy but it's true
Eu sei que é louco, mas é verdade
If you get caught between the moon and New York City
Se você fica preso entre a lua e Nova Iorque
The best that you can do (the best that you can do)
O melhor que você pode fazer (o melhor que você pode fazer)
The best that you can do is fall in love
O melhor que você pode fazer é se apaixonar
Arthur he does what he pleases
Arthur faz o que agrada a ele
All of his life his master's toys
Em toda a sua vida os seus brinquedos de mestre
And deep in his heart
E no fundo de seu coração
He's just he's just a boy
Ele é apenas ele é apenas um menino
Livin' his life one day at a time
Vivendo a sua vida um dia de cada vez
He's showing himself a really good time
Ele está mostrando a si mesmo um tempo muito bom
He's laughin' about the way
Ele está rindo da maneira
They want him to be
Eles querem que ele seja


Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo



Nenhum comentário:

Postar um comentário