quinta-feira, 31 de maio de 2012

Enforce



ENFORCE (v.) ENFORCEMENT (s.)
NÃO é “forçar” (force) nem “reforçar” (reinforce).
enforce Qual é a tradução de ENFORCE?
aplicar, fazer cumprir; executar, implementar, impor; pôr em prática, em vigor; fazer respeitar, valer, vigorar na prática; garantir, exigir o cumprimento,  a aplicação
  • This law exists on the books, but it’s difficult to enforce.
  • No papel a lei existe, mas é muito difícil de aplicarimpor,fazer cumprirpôr em prática.
  • The laws exist, but enforcement is difficult.
  • As leis existem, mas é difícil exigir o cumprimento, que sejamcumpridasrespeitadas.
Referência: “Mini VocabuLando – 500 palavras úteis para leitura e tradução em inglês” de Isa Mara Lando – Disal Editora, 2009. Leia a resenha.
Popular Posts:
2012-05-29 09:35:50-04
Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja
LOOK AFTER
to take care of [cuidar de]
  • look after Phrasal verbs: LOOK AFTERDr. Juliette Moore needs to find someone she can trust to look after her kids while she is away on a medical congress in Canada.
  • A dra. Juliette Moore precisa encontrar alguém em que possa confiar para cuidar de seus filhos enquanto estiver num congresso médico no Canadá.
Veja também care for (primeira acepção) e watch over.
Referência: “Phrasal Verbs – Como falar inglês como um americano!” – Jonathan T. Hogan e José Roberto A. Igreja, Disal Editora, 2004. Leia a resenha.
Popular Posts:
2012-05-29 16:18:18-04
LOW BLOW[golpe baixo; jogo sujo; passar uma rasteira (inf.)]
A expressão “low blow” tem sua origem no boxe. Nessa modalidade esportiva, os golpes abaixo da linha da cintura são proibidos e o lutador que comete essa infração é penalizado pelo juiz do combate. No boxe, ogolpe baixo pode ocorrer involuntariamente. Em outras situações, significa um insulto gratuito ou um ataque inescrupuloso a pessoa ou empresa. Essa expressão esportiva, assim como muitas outras, transcendeu o mundo do esporte e hoje é conhecida por qualquer pessoa cuja língua materna é o inglês. Cf. cheap shot, hit below the belt.
low blow Expressões idiomáticas: LOW BLOW
  • Unfortunately, those kinds of disputes happen all the time inbusiness. They go with the territory. Every now and then, someone – a customer, a supplier, an employee, a competitor, a partner – delivers a low blow that hits you where it really hurts, and you get angry. So what do you do? Call a lawyer, of course.
  • Infelizmente, esses litígios sempre acontecem no mundo dos negócios. Fazem parte do dia-a-dia. De vez em quando, alguém – um cliente, um fornecedor, um funcionário, um concorrente, um sócio – lhe aplica golpe baixo no seu ponto mais vulnerável e você se irrita. O que você faz então? Liga para o advogado, é claro.
  • Berry missed the deadline but her spokeswoman indicated that the chairwoman was working quickly to respond to a series of questions that add up to nothing more than a low blow. (Fox News)
  • Berry não cumpriu o prazo mas sua porta-voz afirmou que a presidente estava trabalhando diligentemente para responder uma série de questões que não passavam de golpe baixo.
  • Brazil officials considered the Canadian ban on Brazilian beef a low blow.
  • As autoridades brasileiras consideraram que foi um golpe baixo do Canadá proibir a importação de carne bovina brasileira.

Referência: “O Inglês na Marca do Pênalti”, de Ulisses Wehby de Carvalho, ©Tecla SAP, 2012. Leia a resenha ou compre o e-book na WebStore.

Popular Posts:



+ Tecla SAP
:: Facebook
:: Twitter
:: RSS Feed
:: WebStore
Leitura Complementar

Nenhum comentário:

Postar um comentário