sábado, 16 de julho de 2011

Ob-la-di-bla-da - Beatles - tradução - 1968

Desmond** has his barrow in the market place...
Desmond tem seu túmulo no mercado...
Molly** is the singer in a band...
Molly é cantora numa banda…
Desmond** says to Molly** "Girl, I like your face"
Desmond diz a Molly” garota, eu gosto de sua fisionomia”
And Molly** says this as she takes him by the hand...
E Molly** diz isto assim que ela o pega pela mão...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!...
Lala how the life goes on...
Lala como a vida continua...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!...
Lala how the life goes on.
Lala como a vida continua.
Desmond** takes a trolley to the jewelry store...
Desmond** pega um carrinho em direção a joalheria...
Buys a twenty carat golden ring...
Compra vinte quilates de anel de ouro…
Takes it back to Molly** waiting at the door...
Leva de volta a Molly** esperando na porta...
And as he gives it to her she begins to sing...
E assim que ele dá o anel a ela ela começa a cantar...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!...
Lala how the life goes on...
Lala como a vida continua...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!...
Lala how the life goes on.
Lala como a vida continua.
In a couple of years they have built a home sweet home,
Em alguns anos, eles construíram um lar doce lar,
With a couple of kids running in the yard,
Com muitas crianças correndo no jardim,
Of Desmond** and Molly** Jones... (Ha ha ha ha ha)
De Desmond e Molly Jones… (Ha ha ha ha ha)
Happy ever after in the market place...
Felizes depois que estão no mercado...
Desmond** lets the children lend a hand...
Desmond** deixa as crianças ajudarem…
Molly** stays at home and does her pretty face...
Molly** fica em casa e prepara seu rosto bonito…
And in the evening she still sings it with the band...
E à noite ela ainda canta com a banda…
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!…
Lala how the life goes on...
Lala como a vida continua...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!…
Lala how the life goes on.
Lala como a vida continua.
In a couple of years they have built a home sweet home,
Em alguns anos, eles construíram um lar doce lar,
With a couple of  kids running in the yard,
Com muitas crianças correndo no jardim,
Of Desmond ** and Molly** Jones...
De Desmond e Molly Jones…
Happy ever after in the market place...
Felizes depois que estão no mercado...
Molly** lets the children lend a hand..
Molly** deixa as crianças ajudarem..
Desmond** stays at home and does his pretty face...
Desmond** fica em casa e prepara seu rosto bonito…
And in the evening she's a singer with the band...
E à noite ela é cantora com a banda…
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!…
Lala how the life goes on...
Lala como a vida continua...
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!...
Ob-la-di, ob-la-da, a vida continua, bra!…
Lala how the life goes on.
Lala como a vida continua.
And if you want some fun...take Ob-la-di-bla-da (Thank you)
E se você quiser diversão…adquira Ob-la-di-bla-da (obrigado)

** Molly e Desmond são nomes próprios

Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário