NAG [pegar no pé; aborrecer; incomodar]
- My mom’s always nagging me to clear up the mess in my room.
- A minha mãe está sempre pegando no meu pé para arrumar a bagunça no meu quarto.
Costuma-se usar o adjetivo nagging para descrever alguém que pega no pé. Exemplo:
- A nagging husband/wife/child.
- Marido/mulher/criança que pega no pé.
Nagging também indica qualquer coisa que está continuadamente incomodando ou aborrecendo, e que fica difícil de se livrar. Exemplo:
- A nagging cough/headache/pain/doubt/fear.
- Uma tosse/dor de cabeça/dor/dúvida/medo que está incomodando.
Cf. Gírias: Pare de encher o saco! Cf. Como se diz “para variar” e “encher o saco” em inglês? Cf. Mais Gírias
Referência: “Slang – Gírias Atuais do Inglês” de Jack Scholes – Disal Editora, 2004. Leia a resenha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário