terça-feira, 8 de maio de 2012

The Pretenders - Don´t get me wrong - tradução - 1986


Don't get me wrong
Não me leve a mal
If I'm looking kind of dazzled
Se eu estou parecendo deslumbrada
I see neon lights
Eu vejo luzes de neon
Whenever you walk by
Toda vez que você caminha
Don't get me wrong
Não me leve a mal
If you say hello and I take a ride
Se eu disser olá e pegar uma carona
Upon a sea where the mystic moon
Em cima de um mar onde a lua mística
Is playing havoc with the tide
Está devastando a maré
Don't get me wrong
Não me leve a mal
Don't get me wrong
Não me leve a mal
if I'm acting so distracted
Se eu estou agindo tão distraída
I'm thinking about the fireworks
Estou pensando nos fogos de artifício
That go off when you smile
Que explodem quando você sorri
Don't get me wrong
Não me leve a mal
If I split like light refracted
Se eu quebrar como uma luz refratada
I'm only off to wander
Eu estou apenas livre para vaguear
Across a moolit mile
Através de uma milha enluarada
Once a while
Por enquanto
Two people meet
Duas pessoas se encontram
Seemingly for no reason
Aparentemente sem motivo
They just pass on the street
Elas apenas passavam na rua
Suddenly thunder showers everywhere
De repente chuvas em todo o lugar
Who can explain the thunder and rain
Quem pode explicar o trovão e a chuva
But there's something in the air
Mas há algo no ar
Don't get me wrong
Não me leve a mal
if I come and go like fashion
Se eu vier e andar na moda
I might be great tomorrow
Eu poderia estar ótimo amanhã
But hopeless yesterday
Porém desesperado ontem
Don't get me wrong
Não me leve a mal
if i fall in the mode of fashion
Se eu cair no modo da moda
It might be unbelievable
Pode ser inacreditável
But let's not say so long
Porém não vamos dizer adeus
It might just be fantastic
Pode ser fantástico
Don't get me wrong
Não me leve a mal
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário