quinta-feira, 3 de maio de 2012

Sting - If you love somebody set them free - tradução - 1985


Free, free, set them free
Livre, livre, liberte-os
Free, free, set them free
Livre, livre, liberte-os
Free, free, set them free
Livre, livre, liberte-os
If you need somebody
Se você precisa de alguém
Call my name
Chame o meu nome
If you want someone
Se você quiser alguém
You can do the same
Você pode fazer o mesmo
If you want to keep something precious
Se você quiser manter alguém precioso
You got to lock it up and throw away the key
Você tem que trancar e jogar a chave fora
If you want to hold onto your possession
Se você quiser manter a sua possessão
Don't even think about me
Nem sequer pense em mim
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone
Se você ama alguém
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone, set them free
Se você ama alguém, liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
If it's a mirror you want
Se é um espelho que você quer
Just look into my eyes
Apenas olhe para dentro dos meus olhos
Or a whipping boy**
Ou um whipping boy**
Someone to despise
Alguém para desprezar
Or a prisoner in the dark
Ou um prisioneiro no escuro
Tied up in chains you just can't see
Amarre em correntes que você não pode ver
Or a beast in a gilded cage
Ou um animal em uma gaiola dourada
That's all some people ever want to be
È tudo que algumas pessoas querem ser
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone
Se você ama alguém
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone, set them free
Se você ama alguém, liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
You can't control an independent heart
Você não pode controlar um coração independente
Can't tear the one you love apart
Não pode destruir aquele que você ama
Forever conditioned to believe that we can't live
Sempre condicionado a acreditar que nós não podemos viver
We can't live here and be happy with less
Nós não podemos viver aqui e sermos felizes com menos
So many riches
Muitos ricos
So many souls
Muitas almas
With everything we see that we want to possess
Com tudo que nós vemos que nós queremos possuir
If you need somebody
Se você precisa de alguém
Call my name
Chame o meu nome
If you want someone
Se você quiser alguém
You can do the same
Você pode fazer o mesmo
If you want to keep something precious
Se você quiser manter alguém precioso
You got to lock it up and throw away the key
Você tem que trancar e jogar a chave fora
You want to hold onto your possession
Se você quiser manter a sua possessão
Don't even think about me
Nem sequer pense em mim
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone
Se você ama alguém
If you love somebody
Se você ama alguém
If you love someone, set them free
Se você ama alguém, liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
** - é um jovem rapaz que foi atribuído a um jovem príncipe e foi punido quando o príncipe se comportou mal ou ficou para trás em sua escolaridade.
Para ouvir a música, clique no link abaixo


Nenhum comentário:

Postar um comentário