You and me
Você e eu
Você e eu
We used to be together
Nós cotumávamos ficar juntos
Nós cotumávamos ficar juntos
Everyday together always
Todo dia juntos sempre
Todo dia juntos sempre
I really feel
Eu realmente sinto
Eu realmente sinto
That I'm losing my best friend
Que eu estou perdendo meu melhor amigo
Que eu estou perdendo meu melhor amigo
I can't believe this could be the end
Eu não posso acreditar isto poderia ser o fim
Eu não posso acreditar isto poderia ser o fim
It looks as though you're letting go
Parece que você está deixando ir
Parece que você está deixando ir
And if it's real
E se é real
E se é real
Well I don't want to know
Bem eu não quero saber
Don't speak
Não fale
Não fale
I know just what you're saying
Eu sei o que você está dizendo
Eu sei o que você está dizendo
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Então por favor pare de explicar
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Don't speak
Não fale
Não fale
I know what you're thinking
Eu sei o que você está pensando
Eu sei o que você está pensando
I don't need your reasons
Eu não preciso de suas razões
Eu não preciso de suas razões
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Our memories
Nossas lembranças
Nossas lembranças
Well, they can be inviting
Bem, eles podem estar convidando
Bem, eles podem estar convidando
But some are altogether
Mas alguns são completamente
Mas alguns são completamente
Mighty frightening
Poderosamente assustador
Poderosamente assustador
As we die, both you and I
Conforme nós morremos, ambos você e eu
Conforme nós morremos, ambos você e eu
With my head in my hands
Com meu coração em minhas mãos
Com meu coração em minhas mãos
I sit and cry
Eu sento e choro
Don't speak
Não fale
Não fale
I know just what you're saying
Eu sei o que você está dizendo
Eu sei o que você está dizendo
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Então por favor pare de explicar
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Não me diga porque isso machuca
No, no, no
Não, não, não
Don't speak
Não fale
Não fale
I know what you're thinking
Eu sei o que você está pensando
Eu sei o que você está pensando
I don't need your reasons
Eu não preciso de suas razões
Eu não preciso de suas razões
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
It's all ending
Está tudo terminando
Está tudo terminando
We gotta stop pretending who we are
Nós temos que parar de fingir quem somos nós
Nós temos que parar de fingir quem somos nós
You and me, I can see us dying
Você e eu, eu posso ver a gente morrendo
Você e eu, eu posso ver a gente morrendo
Are we?
Estamos?
Don't speak
Não fale
Não fale
I know just what you're saying
Eu sei o que você está dizendo
Eu sei o que você está dizendo
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Então por favor pare de explicar
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Não me diga porque isso machuca
No, no, no
Não, não, não
Don't speak
Não fale
Não fale
I know what you're thinking
Eu sei o que você está pensando
Eu sei o que você está pensando
I don't need your reasons
Eu não preciso de suas razões
Eu não preciso de suas razões
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Não me diga porque isso machuca
Don't tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Não me diga porque isso machuca
I know what you're saying
Eu sei o que você está dizendo
Eu sei o que você está dizendo
So please stop explaining
Então por favor pare de explicar
Don't speak, don't speak, don't speak
Não fale, não fale, não fale
Não fale, não fale, não fale
Oh I know what you're thinking
Eu sei o que você está pensando
Eu sei o que você está pensando
And I don't need your reasons
Eu não preciso de suas razões
Eu não preciso de suas razões
I know you're good
Eu sei que você é bom
Eu sei que você é bom
I know you're good
Eu sei que você é bom
Eu sei que você é bom
I know you're real good, oh
Eu sei que você é bom de verdade, oh
Don't, don't, uh-huh
Não, não, uh-huh
Não, não, uh-huh
Hush, hush darling
Quieto, quieto querido
Quieto, quieto querido
Hush, hush darling
Quieto, quieto querido
Quieto, quieto querido
Hush, hush
Quieto, quieto
Quieto, quieto
Don't tell me tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Hush, hush darling
Quieto, quieto querido
Quieto, quieto querido
Hush, hush darling
Quieto, quieto querido
Quieto, quieto querido
Hush, hush
Quieto, quieto
Quieto, quieto
Don't tell me tell me 'cause it hurts
Não me diga porque isso machuca
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo