Não foi a chuva que lavou...
Rinsed out the colours of your eyes
Enxugado as cores dos seus olhos
Putting the gun down on the bedside table
Colocando a arma na mesa ao lado
I must have realized
Eu deveria ter percebido
It wasn't the rain
Não foi a chuva
That made no difference
Que não fez diferença
And I could have sworn it wasn't me
E eu poderia ter jurado que não fui eu
Yet I did it all so coldly
Ainda eu fiz tudo tão friamente
...almost slowly
...Quase lentamente
Plain for all to see
Claro que todos possam ver
Oh c'mon please now
Oh não por favor agora
Talk to me
Fale comigo
Tell me; things I could find helpful
Me diga; coisas que eu poderia achar útil
How can I stop now...
Como eu posso parar agora...
Is there nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
I have lost my way
Eu perdi o meu caminho
I've been losing you
Eu estou te perdendo
I can still hear our screams competing
Eu ainda posso ouvir nossos gritos competindo
You're hissing your s's like a snake
Você está assobiando o seu S como uma cobra
Now in the mirror stands
Agora o espelho agüenta
Half a man
Metade de um homem
I thought no one could break
Eu achei que ninguém poderia romper
It wasn't the rain
Não foi a chuva
That made no difference
Que não fez diferença
...nervously drumming on: Run away
...Martelando nervosamente: fuja
But I want the guilt to get me
Mas eu quero que a culpa me atinja
Thoughts to wreck me
Pensamentos em me destruír
Preying on my mind
Predando a minha mente
So, please now
Então, por favor agora
Talk to me
Fale comigo
Tell me; things I could find helpful
Me diga; coisas que eu poderia achar útil
For how can I stop now...
Por quanto eu posso parar agora...
Is there nothing I can do
Não há nada que eu possa fazer
I have lost my way
Eu perdi o meu caminho
I've been losing you
Eu estou perdendo você
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário