terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Rod Stewart - Young Turks - tradução - 1981


Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams.
Billy deixou a sua casa com um dolar em seu bolso e uma cabeça cheia de sonhos.
He said somehow, some way, it's gotta get better than this.
Ele disse de alguma forma, alguma maneira, vai ficar melhor do que isso.
Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen,
Patti enpacotou as suas bolsas, deixou uma nota pra sua mãe, ela tinha apenas desessete anos.
There were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye.
Havia lágrimas em seus olhos quando ela beijou sua irmãzinha adeus.
They held each other tight as they drove on through the night they were so excited.
Eles se abraçaram apertado assim que eles dirigiram no meio da noite eles estavam tão animados.
We got just one shot of life, let's take it while we're still not afraid.
Nós tivemos apenas uma tentativa na vida, vamos aproveitá-la enquanto nós ainda não estivermos com medo.
Because life is so brief and time is a thief when you're undecided.
Porque a vida é tão breve e o tempo é um ladrão quando você está indeciso.
And like a fistful of sand, it can slip right through your hands.
E como um punhado de areia, ele pode escorregar entre os seus dedos.
Young hearts be free tonight. time is on your side,
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Don't let them put you down, don't let 'em push you around,
Não os deixe eles te rebaixarem, não os deixe te rejeitar,
Don't let 'em ever change your point of view.
Não os deixe mudar o seu ponto de vista.
Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner.
O paraíso estava fechado então eles foram em direção a costa de uma maneira bem-aventurada.
They took a two room apartment that was jumping ev'ry night of the week.
Eles pegaram um apartamento de dois quartos que estava saltando toda a noite da semana.
Happiness was found in each other's arms as expected, yeah
A felicidade foi encontrada nos braços de um e de outro como esperado, sim
Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh!
Billy colocou piercing nos seus ouvidos, dirigiu uma pick up como um lunático, ooh!
Young hearts be free tonight.time is on your side,
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Don't let them put you down, don't let 'em push you around,
Não os deixe eles te rebaixarem, não os deixe te rejeitar,
Don't let 'em ever change your point of view.
Não os deixe mudar o seu ponto de vista.
[instrumental verse]
[Verso instrumental]
Young hearts be free tonight. time is on your side.
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Billy wrote a letter back home to patti's parents tryin' to explain.
Billy escreveu uma carta de volta aos pais de Patti tentando explicar.
He said we're both real sorry that it had to turn out this way.
Ele disse que ambos sentem muito mesmo que tiveram que revelar este caminho.
But there ain't no point in talking when there's nobody list'ning so we just ran away
Mas não há nenhum ponto em falar quando não há ninguém ouvindo então nós apenas fugímos.
Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah!
Patti de a luz a um bebê de 4,55 quilos, sim!
Young hearts be free tonight, time is on your side.
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Young hearts be free tonight, time is on your side.
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Young hearts be free tonight, time in on your side.
Corações jovens estejam livres essa noite, o tempo está ao seu lado.
Young hearts gotta run free, be free, live free
Corações jovens tem que correr livvres, ser livre, liverem livres
Time is on, time is on your side
O tempo está em funcionamento, o tempo está ao seu lado.
Time, time, time, time is on your side
Tempo, tempo, tempo, o tempo está ao seu lado.
Is on your side
Está ao seu lado
Is on your side
Está ao seu lado
Is on your side
Está ao seu lado
Young heart be free tonight
Corações jovens estejam livres essa noite
Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah
Essa noite, essa noite, essa noite, essa noite, essa noite, sim
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo

Nenhum comentário:

Postar um comentário