A abreviação “OT” (“overtime”) se refere à prorrogação, período extra disputado entre duas equipes que terminaram empatadas no tempo regulamentar. No mundo dos negócios, usa-se a mesma abreviação para representar as horas extras.
In most companies, OT is calculated when the hours actually worked exceed 44 in a single workweek.
Na maioria das empresas, as horas extras são calculadas quando o número total de horas efetivamente trabalhadas for superior a 44 numa única semana de trabalho.
A dedicated employee is expected to stay late and put in some OT every now and then.
Espera-se de um funcionário dedicado que ele fique até mais tarde e que trabalhe algumas horas extras de vez em quando.
Carrier also backs away from forced OT by mechanics to improve those talks. (CNN)
Empresa aérea recua na questão sobre horas extras compulsórias dos mecânicos para avançar nas negociações.
Esta expressão vem do termo náutico plane sailing, a arte de determinar a posição de um barco usando a hipótese de que a Terra seja plana, e não redonda. Nesse caso, o barco se movimenta sobre um plano, em vez de uma superfície redonda e, assim, fica fácil de determinar o curso e a distância. É uma navegação livre, sem dificuldade. Da área náutica, a expressão passou ao uso geral com a grafia modificada – plane tornou-seplain - para significar qualquer coisa fácil de fazer, sem nenhum empecilho.
Referência: “Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia”,de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier, 2009. Compre naDisal.
Nenhum comentário:
Postar um comentário