Darling you´ve got to let me know
Querida você tem que deixar eu saber
Querida você tem que deixar eu saber
Should I stay or should I go?
Eu devo ficar ou devo ir?
Eu devo ficar ou devo ir?
If you say that you are mine
Se você disser que você é minha
Se você disser que você é minha
I'll be here 'til the end of time
Eu estarei lá até o fim dos tempos
Eu estarei lá até o fim dos tempos
So you got to let me know
Então você tem que me deixar saber
Então você tem que me deixar saber
Should I stay or should I go?
Eu devo ficar ou eu devo ir?
It's always tease tease tease
È sempre provocar provocar provocar
È sempre provocar provocar provocar
You're happy when I'm on my knees
Você está feliz quando eu estou de joelhos
Você está feliz quando eu estou de joelhos
One day is fine, next is black
Um dia é bom. o próximo é sombrio
Um dia é bom. o próximo é sombrio
So if you want me off your back
Então se você quiser que eu seja ausente de suas costas
Então se você quiser que eu seja ausente de suas costas
Well come on and let me know
Bem venha e deixe eu saber
Bem venha e deixe eu saber
Should I stay or should I go?
Eu devo ficar ou eu devo ir?
Should I stay or should I go now?
Eu devo ficar ou eu devo ir agora?
Eu devo ficar ou eu devo ir agora?
Should I stay or should I go now?
Eu devo ficar ou eu devo ir agora?
Eu devo ficar ou eu devo ir agora?
If I go there will be trouble
Se eu for lá eu vou ser um problema
Se eu for lá eu vou ser um problema
An' if I stay it will be double
E se eu ficar vai ser dobrado
E se eu ficar vai ser dobrado
So come on and let me know
Então venha e dexe eu saber
This indecision's bugging me
Esta indecisão está me aborrecendo
Esta indecisão está me aborrecendo
Esta indecision me molesta
Esta indecisão me incomoda
Esta indecisão me incomoda
If you don't want me, set me free
Se você não me quer, me liberte
Se você não me quer, me liberte
Si no me quieres,librame
Se você não me quer, me liberte
Se você não me quer, me liberte
Exactly who'm I'm supposed to be
Exatamente quem eu devo ser
Exatamente quem eu devo ser
Diga me que tengo ser
Me diga o que eu tenho que ser
Don't you know which clothes even fit me?
Você não sabe com que roupa combina comigo?
¿Sabes que ropa me quedar?
Sabe que roupa combina comigo?
Sabe que roupa combina comigo?
Come on and let me know
Venha e deixe eu saber
Venha e deixe eu saber
Pero que tienes que decir
Mas você tem que dizer
Mas você tem que dizer
Should I cool it or should I blow?
Eu devo esfriá-lo ou eu devo soprar?
Eu devo esfriá-lo ou eu devo soprar?
¿Me debo ir o quedarme?
Eu devo ir ou eu devo concordar?
Should I stay or should I go now?
Eu devo ficar ou eu devo ir?
Eu devo ficar ou eu devo ir?
¿Yo me frio o lo sophlo**?
Eu sopro frio ou sophio**?
Eu sopro frio ou sophio**?
Should I stay or should I go now?
Eu devo ficar ou devo ir agora?
Eu devo ficar ou devo ir agora?
¿Yo me frio o lo sophlo?
Eu sopro frio ou sophio**?
Eu sopro frio ou sophio**?
If I go there will be trouble
Se eu for eu terei problemas
Se eu for eu terei problemas
Si me voy - va haber peligro
Se eu for - vai ter perigo
Se eu for - vai ter perigo
And if I stay it will be double
E se eu ficar vai ser dobrado
E se eu ficar vai ser dobrado
Si me quedo es doble
E se eu ficar vai ser dobrado
E se eu ficar vai ser dobrado
So you gotta let me know
Então você tem que me deixar saber
Então você tem que me deixar saber
Me tienes que decir
Eu tenho que dizer
Eu tenho que dizer
Should I stay or should I go?
Eu devo ficar ou devo ir?
Eu devo ficar ou devo ir?
¿Yo me frio o lo sophlo?
Eu sopro frio ou sophio**?
** Verbo "soprar"
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário