No more carefree laughter - Não há mais risadas despreocupadas
Silence ever after - Desde então, há o silêncio
Walking through an empty house, tears in my eyes - Caminhando através dessa casa vazia, lágrimas nos meus olhos
Here is where the story ends, this is goodbye - Aqui é onde a estória termina, este é o adeus
Knowing me knowing you - Me cohecer, conhecer você
There is nothing we can do - Não há nada que possamos fazer
Knowing me knowing you - Me conhecer, conhecer você
We just have to face it, this time we are through - Temos que encarar este período em que estamos
Breaking up is never easy, I know but I have to go - Terminar não é fácil, eu sei, mas eu tenho que ir
Knowing me knowing you is the best I can do - Me conhecer, conhecer você é o melhor que posso fazer
Memories, good days, bad days - Lembranças, bons dias, maus dias
They´ll be with me always - Estarão sempre comigo
In these old familiar rooms, children would play - Nesses velhos espaços familiares, as crianças brincariam
Now there´s only emptiness nothing to say - Agora só há o vazio, nada a dizer
Knowing me knowing you - Me conhecer, conhecer você
The is nothing we can do - Não há nada que possamos fazer
Knowing me knowing you - Me conhecer, conhecer você
We just have to face it, this time we are through - Temos que encarar este período em que estamos
Breaking up is never easy, I know but I have to go - Terminar nunca é fácil, eu sei, mas tenho que ir
Knowing me knowing you is the best I can do - Me conhecer conhecer você é o melhor que eu posso fazer
Knowing me knowing you there´s nothing we can do - Me conhecer, conhecer você não há nada que possamos fazer
We just have to face it, this time we are through - Temos que encarar este período em que estamos
Breaking up is never easy, I know but I have to go - Terminar nunca é fácil, eu sei, mas tenho que ir
Knowing me knowing you is the best I can do - Conhecer eu conhecer você é o melhor que eu posso fazer
Para ouvir a música, clique no link abaixo
Knowing me knwing you - ABBA tradução
Bons tempos que não voltam mais! Ouvi essa música pela primeira vez quando eu tinha meus 6 anos!
ResponderExcluir