At five o'clock - Às 5 horas
The station - A estação
Hazy light. - Luz obscura
A sleepin' bum - Um mendigo dormente
A single girl - Uma menina solteira
She's leavin' overnight. - Ela está deixando a pernoite
And she knows that it's forever - E ela sabe que é pra sempre
And she'll never ever return. - E ela nunca vai voltar.
In Italy - Na Italia
On holidays - Nos feriados
She had to see the Vinci's style. - Ela teve que ver o estilo da Vinci
All the arts of credit cards - Todas as habilidades dos cartões de crédito
She would forgive him for a smile. - E ela o perdoava por um sorriso
And she knows that it's forever - E ela sabe que é pra sempre
And she'll never ever return. - E ela nunca vai voltar.
Hey - Ei
Little girl - Garotinha
Don't wanna 'cause you pain - Não quero te causar dor
But the big boys feel no sorrow. - Mas os meninos grandes não sentem pesar
Hey - Ei
Little girl - Garotinha
Little girl - Garotinha
They're all the same but they feel no sorrow. - Eles são os mesmos, mas eles não sentem pesar.
There she is - Aí ela está
Inside a train - Dentro de um trem
And now she's leaning back. - E agora ela está se inclinando.
She's got money for one day and nothing in the rack. - Ela tem dinheiro para um dia mas ela não passou aperto
And she knows that it's forever - E ela sabe que é pra sempre
And she'll never ever return. - E ela nunca vai voltar.
Hey - Ei
Little girl - Garotinha
Don't wanna 'cause you pain - Não quero te causar dor
Hey - Ei
Little girl - Garotinha
Don't wanna 'cause you pain - Não quero te causar dor
Hey - Ei
Little girl - Garotinha
Don't wanna 'cause you pain - Não quero te causar dor
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Nenhum comentário:
Postar um comentário