I know just how to whisper - Eu sei como sussurar
And I know just how to cry - Eu sei como chorar
I know just where to find the answers - Eu sei onde encontrar as respostas
And I know just how to lie - Eu sei como mentir
I know just how to fake it - Eu sei como fingir
And I know just how to scheme - Eu sei como planejar
I know just when to face the truth - Eu sei como encarar a verdade
And then I know just when to dream - E então eu sei quando sonhar
And I know just where to touch you - E eu sei quando te tocar
And I know just what to prove - E sei o que provar
I know when to pull you closer - Eu sei quando te puxar pra mais perto
And I know when to let you loose - E eu sei quando te soltar
And I know the night is fading - E eu sei que a noite está desaparecendo
And I know the time's gonna fly - E eu sei que o tempo vai voar
And I'm never gonna tell you - E eu nunca vou contar a você
Everything I gotta tell you - Tudo que eu vou contar a você
But I know I gotta give it a try - Mas eu sei que eu vou experimentar
And I know the roads to riches - E eu sei de estradas a riquezas
And I know the ways to fame - E eu sei os caminhos da fama
I know all the rules - Eu sei todas as regras
And I know how to break 'em - E eu sei como rompê-las
And I always know the name of the game - E eu sempre sei o nome do jogo
But I don't know how to leave you - Mas eu não sei como te deixar
And I'll never let you fall - E eu nunca vou deixá-la cair
And I don't know how you do it - E eu não sei como fazer isso
Making love out of nothing at all - Fazendo amor por nada
Out of nothing at all, out of nothing at all - Por nada, por nada
Out of nothing at all, out of nothing at all - Por nada, por nada
Out of nothing at all - Por nada
Making love out of nothing at all - Fazendo amor por nada
Everytime I see you all the rays of the sun - Toda vez que eu te vejo todos os raios do sol
Are streaming through the waves in your hair - Estão correndo pelas ondas de seus cabelos
And every star in the sky is taking aim at your eyes - E toda estrela do céu está capturando a mira dos seus olhos
Like a spotlight - Como uma luz
The beating of my heart is a drum and it's lost - A batida do meu coração é uma bateria e está perdida
And it's looking for a rhythm like you - E está procurando por um ritmo como você
You can take the darkness from the pit of the night - Você pode alcançar a escuridão da noite
And turn into a beacon burning endlessly bright - E se transformar num farol que brilha incessantemente
I've gotta follow it 'cause everything I know - Tenho que seguí-lo porque tudo que eu sei
Well it's nothing till I give it to you - Bem, não é nada até eu dar a você
I can make the runner stumble - Eu posso fazer o corredor tropeçar
I can make the final block - Eu posso fazer o bloco final
I can make every tackle at the sound of the whistle - Posso fazer qualquer equipamento num som de assobio
I can make all the stadiums rock - Eu posso fazer todos os estádios balançarem
I can make tonight forever - Eu posso fazer o hoje à noite ficar para sempre
Or I can make it disappear by the dawn - Ou posso fazê-lo desaparecer na madrugada
I can make every promise that has ever been made - Eu posso fazer cada promessa que foi feita
I can make all your demons be gone - Eu posso fazer todos os seus demônios irem embora
But I'm never gonna make it without you - Mas eu nunca vou fazer isso sem você
Do you really want to see me crawl - Você quer realmente me ver rastejar
And I'm never gonna make it like you do - E eu nunca vou fazer como você faz
Making love out of nothing at all - Fazendo amor por nada
Out of nothing at all, out of nothing at all - Por nada, por nada
Out of nothing at all, out of nothing at all - Por nada, por nada
Out of nothing at all, out of nothing at all - Por nada, por nada
Out of nothing at all - Por nada
Para ouvir a musica, clique no vídeo abaixo
Musicaço!
ResponderExcluir