The changing of sunlight to moonlight
A mudança da luz do sol para a luz da lua
A mudança da luz do sol para a luz da lua
Reflections of my life, oh, how they fill my eyes
Reflexões da minha vida, oh, como elas preenchem os meus olhos
Reflexões da minha vida, oh, como elas preenchem os meus olhos
The greetings of people in trouble
As saudações das pessoas em aflição
As saudações das pessoas em aflição
Reflections of my life, oh, how they fill my mind
Reflexões da minha vida, oh, como elas preenchem a minha mente
All my sorrows, sad tomorrows
Todas as minhas tristezas, amanhãs tristes
Todas as minhas tristezas, amanhãs tristes
Take me back to my own home
Me leve de volta para minha própria casa
Me leve de volta para minha própria casa
All my cryings (all my cryings), feel I'm dying, dying
Todo o meu choro (todo o meu choro) sinto que eu estou morrendo, morrendo
Todo o meu choro (todo o meu choro) sinto que eu estou morrendo, morrendo
Take me back to my own home (oh I'm going home)
Me leve de volta para minha própria casa (oh eu estou indo para casa)
I'm changing, arranging, I'm changing
Eu estou mudando, organizando, eu estou mudando
Eu estou mudando, organizando, eu estou mudando
I'm changing everything, ah, everything around me
Eu estou mudando tudo, ah, tudo em minha volta
The world is a bad place, a bad place
O mundo é um mau lugar, um mau lugar
O mundo é um mau lugar, um mau lugar
A terrible place to live, oh, but I don't wanna die
Um lugar horrível de viver, oh, mas eu não quero morrer
Para ouvir a música, clique no vídeo abaixo
Essa música é linda!. Mas, que saudades dos bons tempos!!!! Walmir . João Pessoa, 08.05.12
ResponderExcluir